[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po4a://manpages-fr-extra/glibc/fr.po 5f4u



Bonsoir

Voici la mise à jour de glibc, merci d'avance pour vos relectures.

Florentin
Index: glibc/po4a/po/fr.po
===================================================================
--- glibc/po4a/po/fr.po	(révision 1490)
+++ glibc/po4a/po/fr.po	(copie de travail)
@@ -15,9 +15,9 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glibc\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-03-08 11:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-10 13:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-10 20:55+0200\n"
 "Last-Translator: Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -4977,7 +4977,7 @@
 #: C/man8/ldconfig.8:1
 #, no-wrap
 msgid "25 February 2008"
-msgstr ""
+msgstr "25 février 2008"
 
 # type: Plain text
 #: C/man8/ldconfig.8:4
@@ -5203,21 +5203,21 @@
 "Use B<FORMAT> for the cache file. Choices are old, new and compat (the "
 "default)."
 msgstr ""
-"Utiliser le B<FORMAT> pour le cache. Les choix possibles sont old (vieux), "
-"new (nouveau) et compat (compatible), ce dernier étant le format utilisé par "
-"défaut."
+"Utiliser un cache au format B<FORMAT>. Les choix possibles sont «\\ old\\ "
+"» (vieux), «\\ new\\ » (nouveau) et «\\ compat\\ » (compatible), ce dernier "
+"étant le format utilisé par défaut."
 
 # type: TP
 #: C/man8/ldconfig.8:116
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 #| msgid "B<-p\\ --print-cache>"
 msgid "B<-i --ignore-aux-cache>"
-msgstr "B<-p\\ --print-cache>"
+msgstr "B<-i --ignore-aux-cache>"
 
 # type: Plain text
 #: C/man8/ldconfig.8:119
 msgid "Ignore auxiliary cache file."
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer le fichier de cache auxiliaire."
 
 # type: TP
 #: C/man8/ldconfig.8:119
@@ -6272,10 +6272,10 @@
 
 # type: TP
 #: C/man8/ld.so.8:77
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 #| msgid "B<LD_BIND_NOW>"
 msgid "B<LD_BIND_NOT>"
-msgstr "B<LD_BIND_NOW>"
+msgstr "B<LD_BIND_NOT>"
 
 # type: Plain text
 #: C/man8/ld.so.8:80
@@ -6283,6 +6283,8 @@
 "Do not update the GOT (global offset table) and PLT (procedure linkage "
 "table) after resolving a symbol."
 msgstr ""
+"Ne pas mettre à jour les tables GOT («\\ global offset sybol\\ ») et PLT(«\\ "
+"procedure linkage table\\ ») après une résolution de symbole."
 
 # type: TP
 #: C/man8/ld.so.8:80
@@ -6414,26 +6416,25 @@
 
 # type: TP
 #: C/man8/ld.so.8:119
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 #| msgid "B<LD_PRELOAD>"
 msgid "B<LD_PROFILE>"
-msgstr "B<LD_PRELOAD>"
+msgstr "B<LD_PROFILE>"
 
 # type: Plain text
 #: C/man8/ld.so.8:122
 msgid "Shared object to be profiled."
-msgstr ""
+msgstr "Object partagé à profiler"
 
 # type: TP
 #: C/man8/ld.so.8:122
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 #| msgid "B<LD_DEBUG_OUTPUT>"
 msgid "B<LD_PROFILE_OUTPUT >"
-msgstr "B<LD_DEBUG_OUTPUT>"
+msgstr "B<LD_PROFILE_OUTPUT >"
 
 # type: Plain text
 #: C/man8/ld.so.8:128
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "File where LD_DEBUG output should be fed into, default is standard "
 #| "output. LD_DEBUG_OUTPUT is ignored for setuid/setgid binaries."
@@ -6441,8 +6442,8 @@
 "File where B<LD_PROFILE> output should be stored, default is standard "
 "output. LD_DEBUG_OUTPUT is ignored for setuid/setgid binaries."
 msgstr ""
-"Fichier où la sortie de LD_DEBUG devrait être envoyée. Par défaut, c'est la "
-"sortie standard. LD_DEBUG_OUTPUT est ignorée pour les binaires setuid ou "
+"Fichier où la sortie de B<LD_PROFILE> doit être redirigée. Par défaut, c'est "
+"la sortie standard. LD_DEBUG_OUTPUT est ignorée pour les binaires setuid ou "
 "setgid."
 
 # type: TP
@@ -6849,7 +6850,3 @@
 msgstr ""
 "Fichier info de la bibliothèque C de GNU, E<.Xr nscd.conf 5>, E<.Xr nsswitch."
 "conf 5>"
-
-# type: TH
-#~ msgid "27 August 2006"
-#~ msgstr "27 août 2006"

Reply to: