[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://update-inetd/fr.po



Salut,

Bon voilà, je propose de passer de suite au LCFC. J'avais pris du
retard entre l'ITT et le premier RFR.
J'ai intégré les modifs de Jean-Luc et celles de Christian (même si je
trouvais mon "on trouve plusieurs entrées" moins prévisible que son
"il existe plusieurs entrées"...)

Quant à faire sauter les deux derniers "faut-il", je vais regarder ça...

JB
# update-inetd French debconf translation
# This file is distributed under the same license as the update-inetd package.
# Jean-Baka Domelevo Entfellner <domelevo@gmail.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-inetd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: update-inetd@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 07:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 19:19+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Baka Domelevo Entfellner <domelevo@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Configuring service: ${service}"
msgstr "Configuration du service ${service}"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Ignore multiple entries and continue without changes?"
msgstr "Faut-il ignorer les entrées multiples et continuer sans modification ?"

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001 ../templates:5001 ../templates:6001
msgid "There are multiple entries in ${inetdcf} for the '${service}' service."
msgstr ""
"Il existe plusieurs entrées dans ${inetdcf} pour le service « ${service} »."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Leave existing entry and continue without changes?"
msgstr "Faut-il quitter l'entrée existante et continuer sans modifications ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"An unrecognized entry for ${sservice} was found in ${inetdcf} while trying "
"to add the following entry:"
msgstr ""
"Une entrée non reconnue pour ${sservice} a été rencontrée dans ${inetdcf} "
"pendant la tentative d'ajout de l'entrée suivante :"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "The unrecognized entry is:"
msgstr "L'entrée non reconnue est la suivante :"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Remove inetd entries?"
msgstr "Faut-il supprimer les entrées d'inetd ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Please confirm that you agree to remove these entries."
msgstr "Veuillez confirmer la suppression de ces entrées."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Disable inetd entries?"
msgstr "Faut-il désactiver les entrées d'inetd ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Please confirm that you agree to disable these entries."
msgstr "Veuillez confirmer la désactivation de ces entrées."

Reply to: