[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://libpam-mount/fr.po



Voici une deuxième version.
# Translation of libpam-mount templates to French
# Copyright (C) Hugues Naulet <hnaulet@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the libpam-mount package.
# Hugues Naulet <hnaulet@gmail.com>, 2007.
# #
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpam-mount 0.32-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libpam-mount@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-09 21:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-16 10:07+0100\n"
"Last-Translator: Hugues Naulet <hnaulet@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libpam-mount.templates:2001
msgid "Convert libpam-mount configuration automatically?"
msgstr "Faut-il convertir automatiquement la configuration de libpam-mount ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libpam-mount.templates:2001
msgid "The libpam-mount configuration file has changed to a new XML format."
msgstr ""
"Le fichier de configuration libpam-mount a été remplacé par un nouveau "
"format XML." 

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libpam-mount.templates:2001
msgid ""
"The file can be converted automatically now with the script '/usr/share/doc/"
"libpam-mount/examples/convert_pam_mount_conf.pl'. The old /etc/security/"
"pam_mount.conf configuration file will be kept unmodified and a new /etc/"
"security/pam_mount.conf.xml file will be created."
msgstr ""
"Le fichier peut être converti maintenant automatiquement avec le script "
"« /usr/share/doc/libpam-mount/examples/convert_pam_mount_conf.pl ». L'ancien "
"fichier de configuration « /etc/security/pam_mount.conf » sera gardé non "
"modifié et un nouveau fichier « /etc/security/pam_mount.conf.xml » sera créé."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libpam-mount.templates:2001
msgid ""
"If you choose to convert the configuration automatically, the newly "
"generated file should be checked to prevent login errors."
msgstr ""
"Si vous choisissez de convertir automatiquement la configuration, le nouveau "
"fichier créé devrait être vérifié afin d'éviter des erreurs de connexion."

Reply to: