[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[hs] Debian Wiki: Give your opinion



Bonjour à tous,

Je me permets de vous solliciter pour recueillir votre opinion concernant la 
méthode à adopter pour gérer les traductions sur le Wiki Debian.

Actuellement en cours de réflexion, nous travaillons à la rédaction d'une 
charte de rédaction des pages Wiki. 

L'un des points concerne la partie traduction des pages et plus exactement la 
manière de les nommer. 

Il se révèle que la forme "Langue" + "/" + "NomDeLaPage" est la plus adaptée 
pour s'intégrer dans les différents outils de traduction. Malheureusement, la 
majorité des pages sont déjà nommées sous la forme "NomDeLaPage" + "Langue". 
Un changement de méthode engendrerait une importante mise à jour, d'où mon 
souhait de proposer une règle la plus viable à long terme et la plus flexible 
possible.

Pouvez-vous me le confirmer ?

Si nécessaire, je vous invite à consulter la discussion concernant la 
traduction sur le lien suivant: 
http://wiki.debian.org/DebianWikiConventionsDiscussion#translations

Ainsi que les règles déjà validées (mais rien n'est immuable): 
http://wiki.debian.org/DebianWiki/EditorGuide

Merci et bonne soirée.
Salokine Terata
-- 
Homepage http://www.salokine.org
La diversité est une richesse, protègeons-là.

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


Reply to: