----- Forwarded message from Neil Williams <codehelp@debian.org> ----- Subject: quicklist 0.9.0-1: Please translate PO for the package quicklist Date: Fri, 7 Dec 2007 09:37:30 +0000 To: Debian Internationalization <debian-i18n@lists.debian.org> From: Neil Williams <codehelp@debian.org> X-Mailing-List: <debian-i18n@lists.debian.org> archive/latest/9794 X-CRM114-Status: Good ( pR: 44.9599 ) Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating quicklist. quicklist already includes de.po eu.po sv.po vi.po. So do not translate it to these languages (the translators will be contacted separately). language translated fuzzy untranslated ----------------------------------------------------- de 154 2 eu 154 2 sv 154 2 vi 154 2 Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against quicklist. If you have read so far, please find the POT file in attachment. This is the first Gtk+2 release of quicklist after extensive refactoring. Most of the strings from the existing version have been retained but some of the runtime features have had to be temporarily disabled (so you may not be able to test all strings with the current codebase). There may be minor changes to some of the strings from these missing features during the 0.9.x series of releases to get to a point where a 1.0.0 release can be prepared. There is no particular deadline for this request. Thanks in advance, Neil Williams ============codehelp@debian.org
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-07 09:27+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/edit.c:374 msgid "Clipboard is limited to 5,000 rows" msgstr "" #: ../src/field.c:309 msgid "Decimal places" msgstr "" #: ../src/field.c:350 #, c-format msgid "Column %u" msgstr "" #: ../src/field.c:387 msgid "The number of decimal places must be between 0 to 9" msgstr "" #: ../src/field.c:586 msgid "Edit Column Information" msgstr "" #: ../src/field.c:592 ../src/filter.c:289 ../src/report.c:1097 #: ../src/report.c:1197 msgid "Column Name" msgstr "" #: ../src/field.c:605 msgid "Text" msgstr "" #: ../src/field.c:614 msgid "Numeric" msgstr "" #: ../src/field.c:623 msgid "Date" msgstr "" #: ../src/field.c:632 msgid "Time" msgstr "" #: ../src/field.c:643 msgid "Left" msgstr "" #: ../src/field.c:652 msgid "Center" msgstr "" #: ../src/field.c:661 msgid "Right" msgstr "" #. Translators: this is the name of a new file before being saved with a name #: ../src/field.c:864 ../src/field.c:865 msgid "Untitled_New_List" msgstr "" #: ../src/filein.c:616 msgid "Error: " msgstr "" #: ../src/filein.c:617 msgid "This file is apparently not the type that you selected." msgstr "" #: ../src/filein.c:687 ../src/fileout.c:512 msgid "QuickList files *.qlf" msgstr "" #: ../src/filein.c:691 msgid "Open a list" msgstr "" #: ../src/filein.c:701 msgid "Import a file" msgstr "" #: ../src/filein.c:708 msgid "All files *" msgstr "" #: ../src/filein.c:801 msgid "HTML document, *.html" msgstr "" #: ../src/filein.c:806 msgid "Comma delimited, *.csv" msgstr "" #: ../src/filein.c:810 msgid "Tab delimited, *.tsv" msgstr "" #: ../src/fileout.c:98 msgid "Entire file" msgstr "" #: ../src/fileout.c:105 msgid "Allowed by filter" msgstr "" #: ../src/fileout.c:114 msgid "Highlighted cells" msgstr "" #: ../src/fileout.c:415 ../src/fileout.c:433 ../src/fileout.c:449 #: ../src/fileout.c:465 msgid "Can't write the file. Strange." msgstr "" #: ../src/fileout.c:514 msgid "Save this list" msgstr "" #: ../src/fileout.c:519 msgid "Untitled list" msgstr "" #: ../src/fileout.c:538 msgid "Export to a file" msgstr "" #: ../src/fileout.c:585 msgid "This file has been changed. Do you want to save it to disk?" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. #: ../src/help.c:49 msgid "translator-credits" msgstr "" #: ../src/help.c:58 msgid "GTK2 utility for making lists of things." msgstr "" #: ../src/help.c:74 msgid "Homepage:" msgstr "" #: ../src/filter.c:213 msgid "Internal error in tools_compare_record: Invalid field type." msgstr "" #: ../src/filter.c:252 msgid "Select a filter" msgstr "" #: ../src/filter.c:286 ../src/report.c:1094 ../src/report.c:1194 msgid "Available columns" msgstr "" #: ../src/filter.c:413 msgid "** PANIC ** in _filter_entry_handler" msgstr "" #: ../src/filter.c:586 msgid "contains" msgstr "" #: ../src/filter.c:588 msgid "does not contain" msgstr "" #: ../src/filter.c:590 msgid "is exactly" msgstr "" #: ../src/filter.c:592 msgid "is not" msgstr "" #: ../src/filter.c:594 msgid "is less than" msgstr "" #: ../src/filter.c:596 msgid "is more than" msgstr "" #: ../src/filter.c:598 msgid "is blank" msgstr "" #: ../src/filter.c:600 msgid "is not blank" msgstr "" #: ../src/filter.c:610 msgid "Filter edit" msgstr "" #: ../src/filter.c:637 msgid "Filter name" msgstr "" #: ../src/filter.c:639 msgid "All of these must be true" msgstr "" #: ../src/filter.c:641 msgid "Text is case-insensitive" msgstr "" #: ../src/filter.c:712 msgid "--- Unused ---" msgstr "" #: ../src/filter.c:798 msgid "Unexpected filter count overflow in filter_add" msgstr "" #: ../src/main.c:328 msgid "Text must contain valid characters and not contain \\ * or %" msgstr "" #: ../src/main.c:386 msgid "The cell contents are not valid." msgstr "" #. name, stock id, label #: ../src/menus.c:52 msgid "_File" msgstr "" #: ../src/menus.c:53 ../src/menus.c:71 msgid "Re_cent" msgstr "" #: ../src/menus.c:54 ../src/menus.c:145 msgid "_Edit" msgstr "" #: ../src/menus.c:55 msgid "_Sort" msgstr "" #: ../src/menus.c:56 msgid "_Filter" msgstr "" #: ../src/menus.c:57 msgid "_Report" msgstr "" #: ../src/menus.c:58 ../src/menus.c:62 msgid "_Column" msgstr "" #. {"ToolsMenuAction", NULL, _("_Tools"), NULL, NULL, NULL}, #. tools replaces totals and vice versa #: ../src/menus.c:61 msgid "_Totals" msgstr "" #: ../src/menus.c:63 msgid "_Help" msgstr "" #: ../src/menus.c:65 msgid "_New" msgstr "" #: ../src/menus.c:66 msgid "Create a new list" msgstr "" #: ../src/menus.c:69 msgid "_Open" msgstr "" #: ../src/menus.c:70 msgid "Open an existing list" msgstr "" #: ../src/menus.c:72 msgid "_Close" msgstr "" #: ../src/menus.c:73 msgid "Close this list" msgstr "" #: ../src/menus.c:74 msgid "_Save" msgstr "" #: ../src/menus.c:75 msgid "Save the list" msgstr "" #: ../src/menus.c:76 msgid "Save _As ..." msgstr "" #: ../src/menus.c:77 msgid "Save the list as a new file" msgstr "" #: ../src/menus.c:78 msgid "_Import..." msgstr "" #: ../src/menus.c:79 msgid "Import data for this list" msgstr "" #: ../src/menus.c:80 msgid "_Export ..." msgstr "" #: ../src/menus.c:81 msgid "Export this list" msgstr "" #: ../src/menus.c:82 msgid "_Print" msgstr "" #: ../src/menus.c:83 msgid "Print this report" msgstr "" #: ../src/menus.c:84 msgid "Print Previe_w" msgstr "" #: ../src/menus.c:85 msgid "Preview the printed report" msgstr "" #: ../src/menus.c:87 msgid "Quit QuickList" msgstr "" #: ../src/menus.c:88 msgid "Quit the QuickList application" msgstr "" #: ../src/menus.c:90 msgid "C_ut" msgstr "" #: ../src/menus.c:91 msgid "Cut the selected cell to the clipboard" msgstr "" #: ../src/menus.c:93 msgid "_Copy" msgstr "" #: ../src/menus.c:94 msgid "Copy the selected cell to the clipboard" msgstr "" #: ../src/menus.c:96 msgid "Copy _Down" msgstr "" #: ../src/menus.c:97 msgid "Copy the cell above into this cell" msgstr "" #: ../src/menus.c:99 msgid "_Paste" msgstr "" #: ../src/menus.c:100 msgid "Paste the clipboard contents into this cell" msgstr "" #: ../src/menus.c:102 msgid "C_lear" msgstr "" #: ../src/menus.c:103 msgid "Clear the contents of this cell" msgstr "" #: ../src/menus.c:105 msgid "_Fill down" msgstr "" #: ../src/menus.c:106 msgid "Copy the top cell into the selected cells below" msgstr "" #: ../src/menus.c:108 msgid "Select _All" msgstr "" #: ../src/menus.c:109 msgid "Select all cells in the list" msgstr "" #: ../src/menus.c:111 msgid "_Insert a row" msgstr "" #: ../src/menus.c:112 msgid "Insert a row beneath the current row" msgstr "" #: ../src/menus.c:114 msgid "_Sort column" msgstr "" #: ../src/menus.c:115 msgid "Sort by column using the current pattern" msgstr "" #. * \todo re-enable the Sort, Filter and Report menus #. when the supporting code is fixed. #. {"SortApplyAction", GTK_STOCK_APPLY, _("_Apply"), "", #. _("Apply the sort pattern"), G_CALLBACK (sort_apply)}, #. {"SortAddAction", GTK_STOCK_ADD, _("Add _Pattern"), "", #. _("Add a sort pattern"), G_CALLBACK (sort_add)}, #. {"SortEditAction", GTK_STOCK_EDIT, _("_Edit"), "", #. _("Edit a sort pattern"), G_CALLBACK (sort_edit)}, #. {"SortDeleteAction", GTK_STOCK_DELETE, _("_Delete"), "", #. _("Delete a sort pattern"), G_CALLBACK (sort_delete)}, #. {"FilterShowAction", NULL, _("Show _All"), "", #. _("Show all available filters"), #. G_CALLBACK (filter_show_all)}, #. {"FilterApplyAction", GTK_STOCK_APPLY, _("Apply _Filter"), "", #. _("Select and apply a filter"), #. G_CALLBACK (filter_apply)}, #. {"FilterAddAction", GTK_STOCK_ADD, _("_Add"), "", #. _("Add a new filter"), G_CALLBACK (filter_add)}, #. {"FilterEditAction", GTK_STOCK_EDIT, _("_Edit"), "", #. _("Edit a filter"), G_CALLBACK (filter_edit)}, #. {"FilterDeleteAction", GTK_STOCK_DELETE, _("_Delete"), "", #. _("Delete a filter"), G_CALLBACK (filter_delete)}, #: ../src/menus.c:139 msgid "_Select" msgstr "" #: ../src/menus.c:140 msgid "Select a report to view" msgstr "" #. {"ReportAddAction", GTK_STOCK_ADD, _("_Add"), "", #. _("Add a new report"), G_CALLBACK (report_add)}, #: ../src/menus.c:143 ../src/menus.c:158 msgid "_Add" msgstr "" #: ../src/menus.c:144 msgid "Add a column to the list" msgstr "" #: ../src/menus.c:146 msgid "Edit the type of the selected column" msgstr "" #: ../src/menus.c:148 ../src/menus.c:160 msgid "_Delete" msgstr "" #: ../src/menus.c:149 msgid "Delete the selected column" msgstr "" #. * \todo can't find the key for alt. or alt-left-arrow ? #: ../src/menus.c:152 ../src/menus.c:163 msgid "Move _Left" msgstr "" #: ../src/menus.c:153 ../src/menus.c:164 msgid "Move the selected column left by one slot" msgstr "" #: ../src/menus.c:155 ../src/menus.c:166 msgid "Move _Right" msgstr "" #: ../src/menus.c:156 ../src/menus.c:167 msgid "Move the selected column right by one slot" msgstr "" #: ../src/menus.c:159 msgid "Add a new column" msgstr "" #: ../src/menus.c:161 msgid "Delete column from report" msgstr "" #: ../src/menus.c:169 msgid "_Find" msgstr "" #: ../src/menus.c:170 msgid "Search the list" msgstr "" #. * \todo decide if there is any need for the tools menu #. {"ToolsMatchAction", NULL, _("_Match"), "<Alt>M", #. _("Match tool"), G_CALLBACK (tools_match)}, #. {"TotalsGroupAction", NULL, _("_Group"), "<alt>G", #. _("Total by group"), G_CALLBACK (report_totals_group)}, #. {"TotalsTotalsAction", NULL, _("_Totals"), "<Alt>T", #. _("Totals"), G_CALLBACK (report_totals_total)}, #: ../src/menus.c:178 msgid "Manual" msgstr "" #: ../src/menus.c:179 msgid "User Manual" msgstr "" #: ../src/menus.c:180 msgid "_About" msgstr "" #: ../src/menus.c:181 msgid "About QuickList" msgstr "" #. Translators: read as 'page 1 of 2' #: ../src/report.c:317 #, c-format msgid "- %d of %d -" msgstr "" #: ../src/report.c:415 ../src/report.c:837 msgid "Group" msgstr "" #: ../src/report.c:421 ../src/report.c:839 msgid "Total" msgstr "" #: ../src/report.c:496 msgid "No rows match the current filter" msgstr "" #: ../src/report.c:655 msgid "-Do not sort-" msgstr "" #. sort_button = gtk_option_menu_new (); #. gtk_option_menu_set_menu (GTK_OPTION_MENU (sort_button), menu); #. gtk_option_menu_set_history (GTK_OPTION_MENU (sort_button), #. front->report_ptr->sort + 1); #. hbox3 = gtk_hbox_new (FALSE, 5); #. #. Pack Widgets into boxes #: ../src/report.c:683 msgid "Sort rule: " msgstr "" #: ../src/report.c:688 msgid "-Print all rows-" msgstr "" #. filter_button = gtk_option_menu_new (); #. gtk_option_menu_set_menu (GTK_OPTION_MENU (filter_button), menu); #. gtk_option_menu_set_history (GTK_OPTION_MENU (filter_button), #. front->report_ptr->filter + 1); #. #. Pack Widgets into boxes #: ../src/report.c:715 msgid "Filter: " msgstr "" #: ../src/report.c:794 msgid "Edit Report Layout" msgstr "" #: ../src/report.c:807 ../src/report.c:1396 msgid "Report Name" msgstr "" #: ../src/report.c:818 msgid "Print at top of page" msgstr "" #: ../src/report.c:842 msgid "Sample" msgstr "" #: ../src/report.c:869 msgid "Print at bottom of page" msgstr "" #: ../src/report.c:1063 msgid "New report" msgstr "" #: ../src/report.c:1070 msgid "Please enter a report name" msgstr "" #: ../src/report.c:1172 msgid "Add columns to report" msgstr "" #: ../src/report.c:1377 msgid "Select a report" msgstr "" #: ../src/report.c:1393 msgid "Available reports" msgstr "" #: ../src/sort.c:122 msgid "-Unused-" msgstr "" #: ../src/sort.c:149 msgid "Ascending" msgstr "" #: ../src/sort.c:152 msgid "Descending" msgstr "" #: ../src/sort.c:173 msgid "then on: " msgstr "" #: ../src/sort.c:175 msgid "Primary sort on: " msgstr "" #: ../src/sort.c:416 msgid "You must specify at least one column on which to sort." msgstr "" #: ../src/sort.c:500 msgid "Select a sort" msgstr "" #: ../src/sort.c:519 msgid "Available sort patterns" msgstr "" #: ../src/sort.c:522 ../src/sort.c:601 msgid "Sort Name" msgstr "" #: ../src/sort.c:593 msgid "Add or edit sort rules" msgstr "" #: ../src/sort.c:640 msgid "Untitled sort" msgstr "" #: ../src/tools.c:189 msgid "Find next" msgstr "" #: ../src/tools.c:224 ../src/tools.c:303 msgid "Case sensitive" msgstr "" #: ../src/tools.c:260 msgid "Match with" msgstr "" #: ../src/tools.c:274 msgid "Show All" msgstr "" #: ../desktop/quicklist.desktop.in.in.h:1 msgid "Make quick lists of things" msgstr "" #: ../desktop/quicklist.desktop.in.in.h:2 msgid "QuickList" msgstr "" #: ../desktop/quicklist.xml.in.h:1 msgid "QuickList list" msgstr ""
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature