Christian Perrier <bubulle@debian.org> (16/11/2007): > Quoting Jean-Baka Domelevo-Entfellner (domelevo@gmail.com): > > "basculable", à la place de "permutable" ? J'y avais pensé mais je suis plus convaincu par « permutable ». > ou "activable" ? Ce serait plutôt « (dés)activable », c'est pour ça que j'ai essayé autre chose. -- Cyril
Attachment:
pgpXd3Xr7nb0x.pgp
Description: PGP signature