[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://x-ttcidfont-conf/fr.po



Christian Perrier <bubulle@debian.org> (07/11/2007):
> "informations d'en-têtes". Je ne suis pas très sur mais ce n'est
> sûrement pas trop faux.

Adjugé.

Dernière chance.

-- 
Cyril
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>, -2004
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: x-ttcidfont-conf 13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: x-ttcidfont-conf@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-06 09:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-07 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Cyril Brulebois <cyril.brulebois@enst-bretagne.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Backend to use for TrueType handling on X:"
msgstr "Interface pour la gestion des polices TrueType sur X :"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Two backends can handle TrueType fonts: FreeType and X-TT."
msgstr "Deux interfaces peuvent gérer les polices TrueType : FreeType et X-TT."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The standard FreeType has simple features, while X-TT offers a TrueType "
"fonts decoration mechanism that can create bold and oblique faces from a "
"single font."
msgstr ""
"FreeType est une interface simple et standard ; X-TT est une autre "
"possibilité et possÚde un mécanisme pour décorer les polices : on peut ainsi "
"créer des caractÚres gras ou penchés à partir d'une seule police."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "If in doubt, you should choose FreeType."
msgstr "En cas de doute, choisissez FreeType."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Prefer speed over quality while rendering?"
msgstr "Préférez-vous la vitesse de la transformation à sa qualité ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "There are two ways for X-TT to calculate the font metrics:"
msgstr "X-TT peut calculer la métrique d'une police de deux maniÚres :"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
" - user header info:      fast and lightweight but fallible;\n"
" - calculate every glyph: slow and heavyweight but reliable."
msgstr ""
" - informations d'en-têtes : rapide et léger, mais faillible ;\n"
" - calculer chaque glyphe  : lent et lourd, mais fiable."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"With a fast CPU and enough memory, you should decline this option and X-TT "
"will calculate every glyph."
msgstr ""
"Avec un processeur rapide et suffisamment de mémoire, vous devriez ne pas "
"choisir cette option. X-TT calculera ainsi tous les glyphes."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: