[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po:pootle/{howto.po,resources.po,user_guide.po}





Nicolas François a écrit :
On Sat, May 05, 2007 at 08:04:18AM +0200, Christian Perrier wrote:
On a dans Debian des liens privilégis avec Pootle. Ce serait bien
qu'on finisse la traduction (ça c'est facile, je crois que c'est Fred
qui s'en occupe).....mais aussi qu'on fasse la traduction du guide
d'utilisation.

Volontaires ?

La voilà pour relecture.

Quelques petites correction...

Bonne fin de week-end !

Adrien
--- Desktop/Téléchargements/howto.po	2007-05-06 15:35:06.000000000 +0200
+++ adireb.po	2007-05-06 15:35:01.000000000 +0200
@@ -67,7 +67,7 @@
 msgstr "L'enregistrement se fait en deux étapes, en supposant que vous avez déjà une"
 " adresse électronique :\n"
 "Entrez le nom d'utilisateur que vous souhaitez utiliser, un mot de passe et "
-"votre adresse électronique, qui doit être valable puis qu'un code "
+"votre adresse électronique, qui doit être valable puisqu'un code "
 "d'activation y sera envoyé."
 
 #: wiki/howto.txt:15
@@ -86,7 +86,7 @@
 
 #: wiki/howto.txt:21
 msgid "Now that you are a registered user, login to Pootle."
-msgstr "Maintenant que vous être inscrit, connectés vous à Pootle."
+msgstr "Maintenant que vous être inscrit, connectez-vous à Pootle."
 
 #: wiki/howto.txt:23
 msgid ""
@@ -95,7 +95,7 @@
 "options\" to edit your User Page, and choose \"Home Page\" from the side bar to"
 " return to your User page."
 msgstr "Une fois connecté, vous verrez votre page utilisateur, qui contient les "
-"liens vers voss langues at projets. Cliquez sur « Changer les options » pour"
+"liens vers vos langues et projets. Cliquez sur « Changer les options » pour"
 " éditer vos préférences et sur « Mon compte » dans la barre sur le côté pour"
 " retourner à votre page personnelle."
 
@@ -158,7 +158,7 @@
 "the mouse over the right-hand edge of the text and clicking on the pop-up "
 "\"Edit\" option."
 msgstr "Vous pouvez aussi accéder directement à une autre entrée en plaçant la "
-"souris au dessus de la partie de doite (au dessus de la zone réservée pour "
+"souris au dessus de la partie de droite (au dessus de la zone réservée pour "
 "la traduction), puis en cliquant sur le bouton « �diter »."
 
 #: wiki/howto.txt:38
--- Desktop/Téléchargements/resources.po	2007-05-06 15:37:03.000000000 +0200
+++ adireb.po	2007-05-06 15:36:55.000000000 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgid ""
 "Pootle development and support happens in a variety of places, outlined "
 "below"
-msgstr "Le développement et le support de Pootle s'eefectue à plusieurs endroits, "
+msgstr "Le développement et le support de Pootle s'effectue à plusieurs endroits, "
 "qui sont présentés ci-dessous."
 
 #: wiki/resources.txt:3

Reply to: