Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Il s'agit d'une mise à jour à la demande du mainteneur. Si qulequ'un a mieux que "ensemble d'outils" pour "toolchains", je prends. Je pense qu'il s'agit de chaînes de compilation puisque le paquet sert à emdebian, distribution centrée sur les appareils embarqués. Je mets le fichiers complet, déjà relu en janvier, et le patch. Signification des abréviations utilisées sur debian-l10n-french: [RFR] : « Request For Review » ou Demande de relecture (DDR) Le traducteur demande à qui le veut bien de relire ce document Merci de fournir ensuite un fichier diff unifié de préférence et de placer votre relecture en réponse au RFR, dans la liste Les pseudo-URLs: On désigne les documents sous forme de pseudo-URL: type://document/lang.po type: po : traduction des messages d'un programme po-debconf : traduction des écrans debconf d'un paquet Debian man : traduction d'une page de manuel document: c'est souvent le nom du paquet ou celui de la page WWW lang: c'est la langue...donc en général "fr" pour le français -- --
Attachment:
fr.po
Description: application/gettext
--- fr-old.po 2007-03-27 18:58:35.548996317 +0200 +++ fr.po 2007-03-27 18:58:17.668933269 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: codehelp@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-27 12:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-30 20:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-27 18:58+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -66,7 +66,7 @@ #. Description #: ../emdebian-tools.templates:3001 msgid "Use apt-get to install toolchains?" -msgstr "" +msgstr "Faut-il utiliser apt-get pour installer les ensembles d'outils ? " #. Type: boolean #. Description @@ -74,4 +74,5 @@ msgid "" "emsetup can install toolchain packages for you using apt-get. " "Alternatively, unset this option to use aptitude." -msgstr "" +msgstr "Emsetup peut installer les paquets des ensembles d'outils (« toolchains ») avec apt-get au lieu de le faire avec aptitude." +
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature