On Wed, Feb 28, 2007 at 11:15:33PM +0100, Stephane Blondon wrote: > Le 28/02/07, Nicolas François<nicolas.francois@centraliens.net> a écrit > : > >Merci d'avance aux relecteurs, > >-- > > ligne 55 du fichier adduser-man.fr.po.diff : > s/par ce qu'il/parce qu'il > > "le nom d'utilisateur ou de groupe a été rejeté parce qu'il ne..." Merci, c'est intégré. Le LCFC maintenant. BTS prévu pour le 02/03. -- Nekral
Attachment:
adduser-man.fr.po.bz2
Description: Binary data
--- adduser-man.fr.po.orig 2007-02-28 00:16:54.000000000 +0100 +++ adduser-man.fr.po 2007-03-01 00:09:48.000000000 +0100 @@ -4,12 +4,12 @@ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adduser\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-27 7:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-18 21:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-01 00:09+0100\n" "Last-Translator: Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>\n" "Language-Team: Debian French Team <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -696,7 +696,7 @@ # type: SH #: ../adduser.8:263 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "EXIT VALUES" -msgstr "VALEUR DE RETOUR" +msgstr "VALEURS DE RETOUR" @@ -708,10 +708,15 @@ +# NOTE: lourd # type: Plain text #: ../adduser.8:268 msgid "" "The user exists as specified. This can have 2 causes: The user was created " "by adduser or the user was already present on the system before adduser was " "invoked. Invoking adduser a second time with the same parameters as before " "also returns 0." msgstr "" +"L'utilisateur, tel qu'il a été demandé, existe. Ceci peut avoir deux " +"causes : l'utilisateur a été créé par adduser ou l'utilisateur était déjà " +"présent sur le système lors de l'appel à adduser. Un second appel à " +"adduser avec les mêmes arguments renvoie 0." @@ -723,10 +728,15 @@ # type: Plain text #: ../adduser.8:271 msgid "" "Creating the user or group failed because it was already present with other " "UID/GID than specified. The username or groupname was rejected because of a " "mismatch with the configured regular expressions, see adduser.conf(5). " "Adduser has been aborted by a signal." msgstr "" +"La création de l'utilisateur ou du groupe a échouée pour une des raisons " +"suivantes : le nom existe déjà avec un autre identifiant que celui " +"indiqué ; le nom d'utilisateur ou de groupe a été rejeté parce qu'il ne " +"correspond pas à l'expression rationnelle configurée, consultez " +"adduser.conf(5) ; adduser a été interrompu par un signal." @@ -732,7 +742,9 @@ # type: Plain text #: ../adduser.8:273 msgid "" "Or for many other yet undocumented reasons which are printed to console then." msgstr "" +"Ou pour plein d'autres raisons toujours pas documentées qui sont " +"affichées sur la console." @@ -745,6 +757,7 @@ +# NOTE: manque format .I # type: Plain text #: ../adduser.8:276 msgid "/etc/adduser.conf" msgstr "I</etc/adduser.conf>" @@ -772,12 +785,12 @@ # type: Plain text #: ../adduser.8:283 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Guy Maor. Modifications by Roland " "Bauerschmidt and Marc Haber. Additional patches by Joerg Hoh and Stephen " "Gran." msgstr "" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Guy Maor. Modifications par Roland " -"Bauerschmidt et Marc Haber." +"Bauerschmidt et Marc Haber. Patches supplémentaires par Joerg Hoh et " +"Stephen Gran." @@ -1326,7 +1339,7 @@ # type: TP #: ../deluser.8:117 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--backup>" -msgstr "B<--group>" +msgstr "B<--backup>" @@ -1332,8 +1345,12 @@ +# NOTE: userhome => user's home directory # type: Plain text #: ../deluser.8:121 msgid "" "Backup all files contained in the userhome and the mailspool-file to a file " "named /$user.tar.bz2 or /$user.tar.gz." msgstr "" +"Sauvegarde tous les fichiers du répertoire personnel et la boîte aux " +"lettres de l'utilisateur dans un fichier nommé /$utilisateur.tar.bz2 ou " +"/$utilisateur.tar.gz." @@ -1339,7 +1356,7 @@ # type: TP #: ../deluser.8:121 #, no-wrap msgid "B<--backup-to>" -msgstr "" +msgstr "B<--backup-to>" @@ -1345,8 +1362,10 @@ # type: Plain text #: ../deluser.8:124 msgid "" "Place the backup files not in / but in the directory specified by this " "parameter." msgstr "" +"Indique où placer les fichiers de sauvegarde. L'emplacement par défaut " +"est la racine /." @@ -1352,7 +1371,7 @@ # type: TP #: ../deluser.8:124 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--remove-home>" -msgstr "B<--no-create-home>" +msgstr "B<--remove-home>" @@ -1358,8 +1377,11 @@ # type: Plain text #: ../deluser.8:128 msgid "" "Remove the home directory of the user and its mailspool. If --backup is " "specified, the files are deleted after having performed the backup." msgstr "" +"Supprime le répertoire personnel et la boîte aux lettres de " +"l'utilisateur. Si --backup est utilisé, les fichiers sont supprimés après " +"avoir effectué la sauvegarde." @@ -1365,7 +1387,7 @@ # type: TP #: ../deluser.8:128 #, no-wrap msgid "B<--remove-all-files>" -msgstr "" +msgstr "B<--remove-all-files>" @@ -1371,9 +1393,12 @@ # type: Plain text #: ../deluser.8:133 msgid "" "Remove all files from the system owned by this user. Note: --remove-home " "does not have an effect any more. If --backup is specified, the files are " "deleted after having performed the backup." msgstr "" +"Supprime tous les fichiers du système possédés par l'utilisateur. Note : " +"--remove-home n'aura plus aucun effet. Si --backup est indiqué, les fichiers " +"sont supprimés après avoir effectué la sauvegarde."