Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> (21/02/2007): > Voici une relecture. Merci, > Je joins un diff (qui sera plus pratique pour les relectures), et un patch > (qui peut être appliqué au repository proprement). > > J'ai marqué deux chaînes comme fuzzy, par ce que je pense qu'il faut les > revoir. J'ai appliqué le diff ci-joint, qui mérite certainement une petite relecture. -- Thomas Huriaux
Index: coreutils/po4a/po/fr.po =================================================================== --- coreutils/po4a/po/fr.po (revision 950) +++ coreutils/po4a/po/fr.po (working copy) @@ -820,8 +820,8 @@ "B<chcon> [I<OPTION>]... [I<-u USER>] [I<-r ROLE>] [I<-l RANGE>] [I<-t TYPE>] " "I<FILE>..." msgstr "" -"B<chown> [I<OPTION>]... [I<-u UTILISATEUR>] [<-r ROLE>] [I<-l NIVEAU>] [I<-t " -"TYPE>] I<FICHIER>..." +"B<chown> [I<OPTION>]... [I<-u UTILISATEUR>] [I<-r ROLE>] [I<-l NIVEAU>] [I<-" +"t TYPE>] I<FICHIER>..." # type: Plain text #: C/man1/chcon.1:14 @@ -4764,7 +4764,7 @@ "Par défaut, la couleur n'est pas utilisée pour distinguer les différents " "types de fichiers. Cela équivaut à utiliser l'option B<--color>=I<none>. " "L'utilisation de l'option B<--color> sans PARAMÈTRE équivaut à utiliser B<--" -"colors>=I<always>. Avec l'option B<--color>=I<auto>, les codes de couleur " +"color>=I<always>. Avec l'option B<--color>=I<auto>, les codes de couleur " "sont transmis vers la sortie standard si celle-ci est reliée à un terminal " "(tty). La variable d'environnement LS_COLORS peut avoir un impact sur les " "couleurs et peut être définie avec la commande dircolors." @@ -6821,7 +6821,7 @@ "the B<info> and B<install> programs are properly installed at your site, the " "command" msgstr "" -"La documentation complète pour B<ginstall> est disponible dans un manuel " +"La documentation complète pour B<install> est disponible dans un manuel " "Texinfo. Si les programmes B<info> et B<install> sont correctement installés " "sur votre système, la commande" @@ -7083,7 +7083,7 @@ # type: Plain text #: C/man1/ln.1:8 msgid "B<ln> [I<OPTION>]... [I<-T>] I<TARGET LINK_NAME (1st form)>" -msgstr "B<ln> [I<OPTION>]... [I<-T>] I<SOURCE NOM_DU_LIEN (1er format)>" +msgstr "B<ln> [I<OPTION>]... [I<-T>] I<CIBLE NOM_DU_LIEN (1er format)>" # type: Plain text #: C/man1/ln.1:11 @@ -8169,8 +8169,8 @@ "B<od> I<--traditional >[I<OPTION>]... [I<FILE>] [[I<+>]I<OFFSET>[I<.>][I<b>] " "[I<+>][I<LABEL>][I<.>][I<b>]]" msgstr "" -"B<od> I<--traditional >[I<OPTION>]... [I<FICHIER>] [[I<+>]I<DÉCALAGE>[I<.>]" -"[I<b>] [I<+>][I<ÉTIQUETTE>][I<.>][I<b>]]" +"B<od> I<--traditional >[I<OPTION>]... [I<FICHIER>] [[I<+>]I<DÉPLACEMENT>[I<." +">][I<b>] [I<+>][I<ÉTIQUETTE>][I<.>][I<b>]]" # type: Plain text #: C/man1/od.1:21 @@ -8232,7 +8232,7 @@ #: C/man1/od.1:32 #, no-wrap msgid "B<-S>, B<--strings>[=I<BYTES>]" -msgstr "B<-s>, B<--strings>[=I<N>]" +msgstr "B<-S>, B<--strings>[=I<N>]" # type: Plain text #: C/man1/od.1:35 @@ -9049,10 +9049,11 @@ "turns off line truncation of all 3 column options (B<-COLUMN>|-a B<-COLUMN>|-" "m) except B<-w> is set" msgstr "" -"séparer les colonnes à l'aide du caractère CAR, tabulation si CAR n'est pas " -"précisé et sans l'option B<-w>. Utilisé sans l'option B<-w>, la troncature " -"des lignes provoquée par les trois options de mise en colonne (B<-COLUMN>|-a " -"B<-COLUMN>|-m) est annulée." +"séparer les colonnes à l'aide du caractère CAR, ce dernier étant par défaut " +"le caractère de tabulation si l'option B<-w> n'est pas utilisée, et laissé à " +"nul dans le cas contraire. B<-s[CHAR]> désactive la troncature des lignes " +"lorsque l'une des trois options de mise en colonnes est utilisée (B<-" +"COLUMN>|-a B<-COLUMN>|-m), sauf quand B<-w> est indiqué." # type: TP #: C/man1/pr.1:83 @@ -9137,8 +9138,8 @@ "B<-T> implied by B<-l> nn when nn E<lt>= 10 or E<lt>= 3 with B<-F>. With no " "FILE, or when FILE is -, read standard input." msgstr "" -"L'option B<-T> est implicite si les options B<-l> NN et B<-f> sont utilisées " -"conjointement avec NN valant 10 ou 3. L'entrée standard est lue quand " +"L'option B<-T> est implicite avec l'option B<-l> NN lorsque NN E<lt>= 10 ou " +"NN E<lt>=3 si l'option B<-F> est indiquée. L'entrée standard est lue quand " "FICHIER est omis ou quand FICHIER vaut «\\ -\\ »." # type: Plain text @@ -15420,7 +15421,7 @@ #: C/man1/who.1:60 #, no-wrap msgid "B<--writable>" -msgstr "B<--writeable>" +msgstr "B<--writable>" # type: Plain text #: C/man1/who.1:72
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature