[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://lastfmsubmitd/fr.po



steve <dlist@bluewin.ch> (03/08/2006):
> Le jeudi 3 août 2006 17:10, Max a écrit :
> > Le 03/08/06, steve a écrit :
> > > Le jeudi 3 août 2006 16:22, steve a écrit:
> > > > m'en occupe
> > >
> > > je l'avais déjà au chaud ;-)
> > >
> > > relecture pliz
> >
> > quelques corrections
> 
> Merci, j'ai tout intégré sauf la première correction que je n'ai pas vu ; si 
> tu pouvais préciser ce serait sympa.

J'imagine qu'il s'agit de l'espace dans « l' autorisation ».

Une relecture au passage.

-- 
Thomas Huriaux
--- fr.po.orig	2006-08-03 18:13:18.000000000 +0200
+++ fr.po	2006-08-03 18:17:22.000000000 +0200
@@ -28,7 +28,7 @@
 #. Description
 #: ../lastfmsubmitd.templates:1002
 msgid "This is the user name that will be used to log in to Last.fm."
-msgstr "Identifiant qui permet de se connecter au compte Last.fm."
+msgstr "Veuillez entrer l'identifiant qui permet de se connecter au compte Last.fm."
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -40,7 +40,7 @@
 #. Description
 #: ../lastfmsubmitd.templates:2002
 msgid "This is the password that will be used to log in to Last.fm."
-msgstr "Mot de passe qui permet de se connecter au compte Last.fm."
+msgstr "Veuillez entrer le mot de passe qui permet de se connecter au compte Last.fm."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -59,7 +59,7 @@
 msgstr ""
 "Veuillez indiquer le groupe dont les membres peuvent envoyer leurs "
 "propositions à votre compte Last.fm. Vous devriez utiliser un groupe "
-"particulier ou le groupe « audio » pour tous les utilisateurs qui ont l' "
+"particulier ou le groupe « audio » pour tous les utilisateurs qui ont l'"
 "autorisation de jouer de la musique sur cette machine. Si vous utilisez la "
 "valeur par défaut « lastfm », vous devrez ajouter vous-même les utilisateurs "
 "ou exécuter le greffon depuis ce compte."
@@ -95,13 +95,13 @@
 #. Description
 #: ../lastmp.templates:1001
 msgid "Host where MPD is running:"
-msgstr "Veuillez indiquer l'hôte sur lequel MPD est exécuté :"
+msgstr "Hôte sur lequel MPD est exécuté :"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../lastmp.templates:1002
 msgid "LastMP will connect to the MPD on this host."
-msgstr "LastMP se connectera au MPD de cet hôte."
+msgstr "LastMP se connectera au MPD de l'hôte indiqué."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -113,7 +113,7 @@
 #. Description
 #: ../lastmp.templates:2002
 msgid "The connection to MPD will be made on this port."
-msgstr "La connexion à MPD se fera sur ce port."
+msgstr "La connexion à MPD se fera sur le port indiqué."
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -128,5 +128,5 @@
 "If MPD requires a password to connect, this value will be used. If no "
 "password is required, it may be left blank."
 msgstr ""
-"Si MPD demande un mot de passe pour la connexion, c'est cette valeur qui "
-"sera utilisée. Si aucun mot de passe n'est nécessaire, laissez vide."
+"Si MPD demande un mot de passe pour la connexion, cette valeur "
+"sera utilisée. Si aucun mot de passe n'est nécessaire, laissez ce champ vide."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: