[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] man://dpkg/dpkg-architecture.1/fr.po




Pareil, mais avec des erreurs différentes.


Je me suis trompé, c'est celui-là qu'il faut prendre... :/
désolé.

(Il est temps d'aller au lit !)

Stephane.
--- dpkg-architecture.1.fr-2.po	2006-08-03 02:34:43.000000000 +0200
+++ dpkg-architecture.1.fr.po.stephane	2006-08-03 02:34:39.000000000 +0200
@@ -73,7 +73,7 @@
 "dpkg-architecture does provide a facility to determine and set the build and "
 "host architecture for package building."
 msgstr ""
-"dpkg-architecture fourni une aide pour déterminer et fixer l'architecture "
+"dpkg-architecture fournit une aide pour déterminer et fixer l'architecture "
 "de construction et l'architecture hôte pour la création d'un paquet."
 
 # type: Plain text
@@ -82,7 +82,7 @@
 "The build architecture is always determined by an external call to dpkg, and "
 "can not be set at the command line."
 msgstr ""
-"L'architecture de construction est toujours déterminée par une appel "
+"L'architecture de construction est toujours déterminée par un appel "
 "externe à dpkg. Elle ne peut pas être spécifiée en ligne de commande."
 
@@ -345,7 +345,7 @@
 "An architecture specification string consisting of two parts, cpu-system. "
 "Examples: i386-linux-gnu, sparc-linux-gnu, i386-gnu, x86_64-netbsd."
 msgstr ""
-"Une chaîne de caractère définissant l'architecture et constitué de deux "
+"Une chaîne de caractère définissant l'architecture est constituée de deux "
 "parties : processeur-système. Par exemple : i386-linux-gnu, "
 "sparc-linux-gnu, i386-gnu, x86_64-netbsd."
 
@@ -667,7 +667,7 @@
 "may wish to retain backwards compatibility with older version of dpkg-dev by "
 "using the following code:"
 msgstr ""
-"Si ces variables sont encore utilisée dans un fichier I<debian/rules> "
+"Si ces variables sont encore utilisées dans un fichier I<debian/rules> "
 "pour décider quoi construire et comment, il faut les remplacer par les "
 "nouvelles variables. Vous pouvez rester compatible avec les versions "
 "précédente de dpkg-dev en utilisant le code suivant :"
@@ -725,7 +725,7 @@
 "If you still wish to support versions of dpkg-dev that did not include "
 "B<dpkg-architecture>, the following does the job:"
 msgstr ""
-"Pour supporter les version de dpkg-dev qui n'inclues pas "
+"Pour supporter les version de dpkg-dev qui n'incluent pas "
 "B<dpkg-architecture>, vous pouvez utiliser :"
 
 # type: Plain text
@@ -771,7 +771,7 @@
 "default values will be overwritten if dpkg-architecture is used."
 msgstr ""
 "Vous pouvez placer certaines de ces lignes au début de votre "
-"debian/rules. Ces valeurs par défaut seront écrasée si dpkg-architecture "
+"debian/rules. Ces valeurs par défaut seront écrasées si dpkg-architecture "
 "est utilisé."
 
 # type: Plain text

Reply to: