Re: [RFR] webwml://www.debian.org/devel/debian-installer/{index,errata}.wml
* Nicolas Bertolissio <nico.bertol.no@spamfree.fr> [2006-11-14 11:31] :
Relecture pour les deux fichiers.
Je ne suis pas du tout certain pour la traduction de touchpad.
Fred
--
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://wagner.alioth.debian.org/~thuriaux-guest/dlf/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
Index: index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/devel/debian-installer/index.wml,v
retrieving revision 1.124
diff -u -r1.124 index.wml
--- index.wml 14 Nov 2006 10:30:28 -0000 1.124
+++ index.wml 14 Nov 2006 14:25:14 -0000
@@ -27,9 +27,9 @@
<p>
<b>Pour installer la version de test de Debian</b>, nous vous recommandons
-d'utiliser la <b>première version condidate à la publication pour Etch</b> de
+d'utiliser la <b>première version candidate à la publication pour Etch</b> de
l'installateur après avoir vérifié les <a href="errata">errata</a>. Les images
-suivantes sont disponibles pour cette troisième version bêta :
+suivantes sont disponibles pour cette première version candidate à la publication :
</p>
<ul>
Index: errata.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/devel/debian-installer/errata.wml,v
retrieving revision 1.94
diff -u -r1.94 errata.wml
--- errata.wml 14 Nov 2006 10:30:28 -0000 1.94
+++ errata.wml 14 Nov 2006 14:24:08 -0000
@@ -10,7 +10,7 @@
Voici une liste des problèmes connus dans la première version condidate à la
publication de l'installateur Debian pour Etch. Si vous n'y voyez pas le
problème que vous rencontrez, veuillez nous envoyer un <a
-href="report-template">\ compte-rendu d'installation</a> (en anglais) décrivant
+href="report-template">compte-rendu d'installation</a> (en anglais) décrivant
le problème.
</p>
@@ -52,12 +52,12 @@
nécessaires à l'installation complète de la tâche
« bureautique ». Cela signifie que si vous n'utilisez que ce
cédérom comme source, seule une partie de la tâche
- « bureautique » sera installée/.<br />
+ « bureautique » sera installée.<br />
Vous pouvez résoudre ce problème soit <em>durant l'installation</em> en
choisissant d'utiliser un miroir réseau comme source d'installation des
paquets en plus du cédérom (ce qui n'est pas recommandé si vous n'avez pas
une connection internet décente), ou <em>après avoir redémarré</em> sur le
- système installé en utilisant <tt>apt-cdrom</tt> pour charge des cédéroms
+ système installé en utilisant <tt>apt-cdrom</tt> pour charger des cédéroms
supplémentaires puis en sélectionnant à nouveau la tâche
« bureautique » dans <tt> aptitude</tt> ;
</dd>
@@ -83,11 +83,11 @@
automatiquement lors de l'installation dans une langue autre que
l'anglais ;
</dd>
- <dt>Installation de Sarge non supportée</dt>
+ <dt>Installation de Sarge non prise en charge</dt>
<dd>
En conséquence de certaines modifications structurelles dans
l'installateur, l'installation de Sarge (la distribution stable) n'est pas
- supportée ;
+ gérée ;
</dd>
<dt>Installateur graphique</dt>
<dd>
@@ -99,10 +99,10 @@
<li>le changement de console fait planter le frontal sur l'architecture
amd64 ;</li>
<li>la gestion des dispositions de clavier non américaines a été
- amélioré, mais il reste encore quelques problèmes (les touches mortes et
+ améliorée, mais il reste encore quelques problèmes (les touches mortes et
la combinaison de caractères ne fonctionnent pas) ;</li>
<li>la gestion des partitions chiffrées est limitée </li>
- <li>les <i>touchpads</i> peuvent ne pas fonctionner correctement,
+ <li>les pavés sensitifs (<i>touchpads</i>) peuvent ne pas fonctionner correctement,
veuillez utiliser une souris à la place ;</li>
<li>la plupart des PowerPC avec une carte ATI ne devraient pas rencontrer
de problèmes, mais il y a peu de chances que cela fonctionne sur les
@@ -125,17 +125,17 @@
<dd>
Si vous essayez de changer de console à partir de l'installateur graphique
sur architecture amd64, le frontal plantera. Cela signifie que
- l'interpréteur commandes n'est pas disponible pendant l'installation. Il
+ l'interpréteur de commandes n'est pas disponible pendant l'installation. Il
est possible de voir les journaux en utilisant l'option <q>Sauvegarder les
journaux de débogage</q> à partir du menu principal ;
</dd>
- <dt>Architecture PowerPC divers problèmes</dt>
+ <dt>Architecture PowerPC : divers problèmes</dt>
<dd>
Le portage sur l'architecture PowerPC a plusieurs problèmes dans cette
version :
<ul>
<li>l'installation en RAID est cassée avec les tables de partitions
- macintosg (veuillez vous reporter aux bogues <a
+ macintosh (veuillez vous reporter aux bogues <a
href="http://bugs.debian.org/397973">n° 397973</a> et <a
href="http://bugs.debian.org/392767">n° 392767</a> pour de plus
amples informations) ;</li>
@@ -156,7 +156,7 @@
La correction est prévue pour la seconde version condidate à la
publication.
</dd>
- <dt>Architecture mips/ : clavier hors d'usage sur SGI Indy</dt>
+ <dt>Architecture mips : clavier hors d'usage sur SGI Indy</dt>
<dd>Le clavier ne fonctionne pas après le démarrage de l'installateur. Il
s'agit probablement d'un problème de noyau. L'installation sur console
série devrait toujours être possible ;
@@ -171,13 +171,13 @@
</dd>
<dt>Architecture s390 : problèmes d'utilisation</dt>
<dd>
- Plusieurs composants ont été récrits afin de gérer les installations
+ Plusieurs composants ont été réécrits afin de gérer les installations
basées sur les versions 2.6 du noyau et il y a toujours quelques
soucis :
<ul>
<li>pendant le choix du périphérique réseau, les périphériques déjà
sélectionnés ne sont pas supprimés de la liste de ceux disponibles,</li>
- <li>pendant le choix de dasd, la boîte de diologue ne montre pas quels
+ <li>pendant le choix de dasd, la boîte de dialogue ne montre pas quels
dasds sont déjà sélectionnés ou pas,</li>
<li>le composant de sélection de dasd ne gère pas encore le formatage
d'un nouveau dasd ; veuillez utiliser <tt>dasdfmt</tt> à partir de
Reply to: