[RFR] webwml://www.debian.org/devel/debian-installer/{index,errata}.wml
--
.~. Nicolas Bertolissio
/V\ nico.bertol@free.fr
// \\
/( )\
^`~'^ Debian GNU-Linux
#use wml::debian::template title="Installateur Debian" NOHEADER="true"
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/etch/release.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images.data"
#use wml::debian::translation-check translation="1.182" maintainer="Nicolas Bertolissio"
<h1>Nouvelles</h1>
<p>
<:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '2',
'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer', '', '\d+\w*' ) :>
<a href="News">Nouvelles plus anciennes</a>
</p>
<h1>Installation avec l'installateur Debian</h1>
<if-stable-release release="sarge">
<p>
<b>Pour obtenir des informations et les m�as d'installation officiels de
Debian <current_release_sarge></b>, veuillez vous reporter <a
href="$(HOME)/releases/sarge/debian-installer">�a page de Sarge</a>.
</p>
</if-stable-release>
<p>
<b>Pour installer la version de test de Debian</b>, nous vous recommandons
d'utiliser la <b>premi� version condidate �a publication pour Etch</b> de
l'installateur apr�avoir v�fi�es <a href="errata">errata</a>. Les images
suivantes sont disponibles pour cette troisi� version b� :
</p>
<ul>
<li>image de CD-ROM d'installation par le r�au (100 �50 Mo)<br />
<netinst-images /> ;</li>
<li>image de CD-ROM au format carte de visite (20 �0 Mo)<br />
<businesscard-images /> ;</li>
<li>ensembles de CD-ROM ou de DVD-ROM complets<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0">
<tr><td>CD-ROM : </td><td><full-cd-images /></td></tr>
<tr><td>DVD-ROM : </td><td><full-dvd-images /></td></tr>
</table></li>
<li>ensembles de CD-ROM ou de DVD-ROM complets (<i>via</i> <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">bittorrent</a>)
<table cellpadding="0" cellspacing="0">
<tr><td>CD-ROM : </td><td><full-cd-torrent /></td></tr>
<tr><td>DVD-ROM : </td><td><full-dvd-torrent /></td></tr>
</table></li>
<li>ensembles de CD-ROM ou de DVD-ROM complets (<i>via</i> <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)
<table cellpadding="0" cellspacing="0">
<tr><td>CD-ROM : </td><td><full-cd-jigdo /></td></tr>
<tr><td>DVD-ROM : </td><td><full-dvd-jigdo /></td></tr>
</table></li>
<li>autres images (amor�e par le r�au, sur cl�SB, sur disquette, etc.)<br />
<other-images />.</li>
</ul>
<p>
Vous pouvez aussi installer une <b>image cr� chaque semaine de la
distribution de test</b>, elle utilise la m� version de l'installateur que la
derni� version publi�nbsp;:
</p>
<ul>
<li>ensembles de CD-ROM ou de DVD-ROM complets<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0">
<tr><td>CD-ROM : </td><td><devel-full-cd-images /></td></tr>
<tr><td>DVD-ROM : </td><td><devel-full-dvd-images /></td></tr>
</table></li>
<li>ensembles de CD-ROM ou de DVD-ROM complets (<i>via</i> <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">bittorrent</a>)
<table cellpadding="0" cellspacing="0">
<tr><td>CD-ROM : </td><td><devel-full-cd-torrent /></td></tr>
# le temps manque un peu pour g�rer ceux-ci correctement
# <tr><td>DVD-ROM : </td><td><devel-full-dvd-torrent /></td></tr>
</table></li>
<li>ensembles de CD-ROM ou de DVD-ROM complets (<i>via</i> <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)
<table cellpadding="0" cellspacing="0">
<tr><td>CD-ROM : </td><td><devel-full-cd-jigdo /></td></tr>
<tr><td>DVD-ROM : </td><td><devel-full-dvd-jigdo /></td></tr>
</table></li>
</ul>
<p>
Si vous souhaitez quelque chose de plus r�nt pour nous aider �ester une
prochaine �tion de l'installateur, ou si vous avez des probl�s mat�els ou
autres, veuillez essayer l'une de ces <b>images reconstruites
quotidiennement</b> qui contiennent les derni�s versions disponibles des
composants de l'installateur.
</p>
<ul>
<li>images de CD-ROM d'installation par le r�au (100 �50 Mo)<br />
<devel-netinst-images /> ;</li>
<li>images de CD-ROM au format carte de visite (20 �0 Mo)<br />
<devel-businesscard-images /> ;</li>
<li>autres images (amor�e par le r�au, clef usb, disquettes, cassettes, etc.)<br />
<devel-other-images />.</li>
</ul>
<p>
<b>Notes :</b>
</p>
<ul>
<li>avant de t�charger les images construites quotidiennement, nous vous
sugg�ns de regarder les <a
href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Today">probl�s
connus</a> ;</li>
<li>les images construites quotidiennement pour les architectures i386 et
AMD64 comprennent d�rmais l'installateur graphique. Pour l'architecture
PowerPC seule une image gtk-miniiso est disponible
actuellement ;</li>
<li>pour les images de CD-ROM, les fichiers MD5SUM sont disponibles dans le
m� r�rtoire que les images.</li>
</ul>
<p>
<b>Apr�avoir utilis�'installateur Debian</b> veuillez nous envoyer un <a
href="http://d-i.alioth.debian.org/manual/en.i386/ch05s03.html#submit-bug">\
compte-rendu d'installation</a> (en anglais), m� si vous n'avez rencontr�ucun probl�.
</p>
<h1>Documentation</h1>
<p>
<b>Si vous ne lisez qu'un seul document</b> avant l'installation, veuillez lire
le <a href="http://d-i.alioth.debian.org/manual/en.i386/apa.html">guide
d'installation</a>, une pr�ntation rapide du processus d'installation. Voici
d'autres documents utiles :
</p>
<ul>
<li><a href="http://d-i.alioth.debian.org/manual/">Manuel d'installation</a><br />
instructions d'installation d�ill� ;</li>
<li><a href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">FAQ de l'installateur Debian</a><br />
questions r�rrentes et leurs r�nses ;</li>
<li><a href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller">wiki de l'installateur Debian</a><br />
documentation maintenue par la communaut�/li>
</ul>
<h1>Nous contacter</h1>
<p>
La <a href="http://lists.debian.org/debian-boot/">liste de diffusion
debian-boot</a> est le lieu principal des discussions sur l'installateur
Debian.
</p>
<p>
Nous avons �lement un canal IRC, #debian-boot sur <tt>irc.debian.org</tt>.
Ce canal est principalement utilis�our le d�loppement, tr�occasionnellement pour fournir de l'aide. Si vous ne recevez pas de r�nse,
veuillez essayer sur la liste de diffusion.
</p>
#use wml::debian::template title="Errata pour l'installateur Debian"
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.95" maintainer="Nicolas Bertolissio"
<h1 id="etch-beta3"><i>Errata</i> pour la premi� version condidate �a
publication pour Etch</h1>
<p>
Voici une liste des probl�s connus dans la premi� version condidate �a
publication de l'installateur Debian pour Etch. Si vous n'y voyez pas le
probl� que vous rencontrez, veuillez nous envoyer un <a
href="report-template">\ compte-rendu d'installation</a> (en anglais) d�ivant
le probl�.
</p>
<dl class="gloss">
<dt>Possible modification des p�ph�ques de disques lors du
red�rrage</dt>
<dd>
Sur les syst�s comportant plusieurs contr�rs de disques lors du
red�rrage du syst�, le programme r�isant la gestion des p�ph�ques
en espace m�ire utilisateur (<q>udev</q>) peut assigner un nœud de
p�ph�que diff�nt de celui utilis�endant l'installation �ause d'un
changement dans l'ordre de chargement des pilotes.<br />
Ceci peut entra�r l'�ec du d�rrage du syst�. Dans la plupart des
cas, ceci peut �e corrig�n modifiant la configuration du chargeur
d'amor�e et /etc/fstab, en utilisant le mode de secours de l'installateur
par exemple.<br />
Veuillez noter cependant que ce probl� peut se reproduire lors de
d�rrages suivants. La correction de ce probl� est une priorit�our la
prochaine version de l'installateur Debian ;
</dd>
<dt>Risque de perte de donn� lors du redimensionnement des partitions</dt>
<dd>
Le redimensionnement de partitions avec partman peut conduire �a perte de
donn� si le secteur d�tant la partition n'est pas au d�t d'un
cylindre. Veuillez vous reporter au rapport de bogue <a
href="http://bugs.debian.org/379835">n� 379835</a> pour une analyse
d�ill�<br />
Cela a particuli�ment � observ�vec des partitions NTFS cr�s lors de
l'installation de la seconde version b� de Windows Vista. Le redimensionnement
de partition NTFS cr�s avec des versions plus anciennes de Windows
devrait toujours fonctionner.<br />
Au cause de cela, le redimentionnement de partitions NTFS contenant Windows
Vista a � d�ctiv�bsp;;
</dd>
<dt>Installation incompl� de la t�e � bureautique � �artir
du c�rom complet</dt>
<dd>
L'image du c�rom complet est trop petite pour contenir tous les paquets
n�ssaires �'installation compl� de la t�e
� bureautique �. Cela signifie que si vous n'utilisez que ce
c�rom comme source, seule une partie de la t�e
� bureautique � sera install�.<br />
Vous pouvez r�udre ce probl� soit <em>durant l'installation</em> en
choisissant d'utiliser un miroir r�au comme source d'installation des
paquets en plus du c�rom (ce qui n'est pas recommand�i vous n'avez pas
une connection internet d�nte), ou <em>apr�avoir red�rr�em> sur le
syst� install�n utilisant <tt>apt-cdrom</tt> pour charge des c�roms
suppl�ntaires puis en s�ctionnant �ouveau la t�e
� bureautique � dans <tt> aptitude</tt> ;
</dd>
<dt>Probl�s courants apr�le red�rrage �ause du codage UTF-8
utilis�ar d�ut</dt>
<dd>
Le syst� d'installation est d�rmais param��n UTF-8 par d�ut.
Cependant, toutes les applications ne supportent pas encore correctement
l'UTF-8 ce qui peut engendrer de petits probl�s ou des probl�s plus
importants lors de leur utilisation.<br />
Veuillez v�fier si de tels probl�s ont d� � report�avant de
remplir un rapport de bogue contre le paquet correspondant (pas
l'installateur) ;
</dd>
<dt>Traduction partielle du syst� install�dt>
<dd>
Dans la version Sarge de l'installateur, le paquet localization-config
�it responsable d'une partie de la traduction du syst� install�Ce
paquet faisait partie du paquet d'installation base-config qui a � supprim� dans cette nouvelle version. L'adaptation de localization-config pour qu'il
fonctionne avant le red�rrage est sur notre liste des t�es ��iser,
mais en attendant certaines traductions peuvent ne pas �e r�is�
automatiquement lors de l'installation dans une langue autre que
l'anglais ;
</dd>
<dt>Installation de Sarge non support�/dt>
<dd>
En cons�ence de certaines modifications structurelles dans
l'installateur, l'installation de Sarge (la distribution stable) n'est pas
support�nbsp;;
</dd>
<dt>Installateur graphique</dt>
<dd>
L'installateur a toujours quelques probl�s connus :
<ul>
<li>certaines t�es (p. ex. la t�e de serveur de fichiers) peuvent ne
pas s'installer correctement �ause du bogue <a
href="http://bugs.debian.org/282147">n� 282147</a> ;</li>
<li>le changement de console fait planter le frontal sur l'architecture
amd64 ;</li>
<li>la gestion des dispositions de clavier non am�caines a �
am�or�mais il reste encore quelques probl�s (les touches mortes et
la combinaison de caract�s ne fonctionnent pas) ;</li>
<li>la gestion des partitions chiffr� est limit�nbsp;</li>
<li>les <i>touchpads</i> peuvent ne pas fonctionner correctement,
veuillez utiliser une souris �a place ;</li>
<li>la plupart des PowerPC avec une carte ATI ne devraient pas rencontrer
de probl�s, mais il y a peu de chances que cela fonctionne sur les
autres syst�s PowerPC.</li>
</ul>
</dd>
<!-- conserv�our une possible utilisation ult�eure...
<dt>Architecture i386 : plus de 32 Mo requis pour
l'installation</dt>
<dd>
La qualit�inimale de m�ire requise pour r�sir l'installation sur
l'architecture i386 est de 48 Mo, au lieu de 32 Mo pr�demment.
Nous esp�ns r�ire �ouveau ce besoin �2 Mo plus tard. Le besoin
de m�ire peut aussi avoir chang�our les autres
architectures ;
</dd>
-->
<dt>Architecture amd64 : [installateur graphique] changement de console
impossible</dt>
<dd>
Si vous essayez de changer de console �artir de l'installateur graphique
sur architecture amd64, le frontal plantera. Cela signifie que
l'interpr�ur commandes n'est pas disponible pendant l'installation. Il
est possible de voir les journaux en utilisant l'option <q>Sauvegarder les
journaux de d�gage</q> �artir du menu principal ;
</dd>
<dt>Architecture PowerPC divers probl�s</dt>
<dd>
Le portage sur l'architecture PowerPC a plusieurs probl�s dans cette
version :
<ul>
<li>l'installation en RAID est cass�avec les tables de partitions
macintosg (veuillez vous reporter aux bogues <a
href="http://bugs.debian.org/397973">n� 397973</a> et <a
href="http://bugs.debian.org/392767">n� 392767</a> pour de plus
amples informations) ;</li>
<li>la sous-architecture PReP n'est pas g�e car sa gestion manque dans
la version 2.6.17 du noyau, il est pr� de r�tiver sa gestion
dans la version 2.6.18 ;</li>
<li>l'installation par disquettes pour la sous-architecture oldworld est
cass�car aucun nœud n'est cr�pour le module swim3 et car miboot
n'est pas fourni ;</li>
<li>le module snd-powermac n'est plus charg�ar d�ut car il g�
certains syst�s ; vous devrez l'ajouter vous-m� dans
<tt>/etc/modules</tt> ;</li>
</ul>
</dd>
<dt>Architecture alpha: console VGA non g�e sur les syst�s de classe
TITAN et TSUNAMI</dt>
<dd>
La correction est pr�e pour la seconde version condidate �a
publication.
</dd>
<dt>Architecture mips/ : clavier hors d'usage sur SGI Indy</dt>
<dd>Le clavier ne fonctionne pas apr�le d�rrage de l'installateur. Il
s'agit probablement d'un probl� de noyau. L'installation sur console
s�e devrait toujours �e possible ;
</dd>
<dt>Architecture sparc : possible �ec des installations �artir de
c�roms pour l'architecture sparc32</dt>
<dd>
Le module pilote du noyau esp est cass�e que signifie que l'installation
�artir d'un c�rom ne fonctionne pas sur la plupart des syst�s
sparc32. Nous vous sugg�ns d'utiliser la m�ode d'installation par
amor�e sur le r�au �a place.
</dd>
<dt>Architecture s390 : probl�s d'utilisation</dt>
<dd>
Plusieurs composants ont � r�its afin de g�r les installations
bas� sur les versions 2.6 du noyau et il y a toujours quelques
soucis :
<ul>
<li>pendant le choix du p�ph�que r�au, les p�ph�ques d�
s�ctionn�ne sont pas supprim�de la liste de ceux disponibles,</li>
<li>pendant le choix de dasd, la bo� de diologue ne montre pas quels
dasds sont d� s�ctionn�ou pas,</li>
<li>le composant de s�ction de dasd ne g� pas encore le formatage
d'un nouveau dasd ; veuillez utiliser <tt>dasdfmt</tt> �artir de
l'interpr�ur de commandes pour contourner ce probl�.</li>
</ul>
</dd>
</dl>
Reply to:
- Prev by Date:
Re: [LCFC] po-debconf://zabbix/fr.po 1f
- Next by Date:
[done] webwml://www.debian.org/security/2006/dsa-114{0,1,2,3,4,5,6,7,8,9}.wml
- Previous by thread:
Debian WWW CVS commit by fjp: webwml/french/devel/debian-installer index.wml
- Next by thread:
Re: [RFR] webwml://www.debian.org/devel/debian-installer/{index,errata}.wml
- Index(es):