Re: [RFR] po-debconf://waproamd/fr.po 10u URGENT
On Sat, Nov 11, 2006 at 10:12:19AM +0100, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote:
> Voici donc en relecture la traduction des templates de waproamd.
> Merci d'avance de vos relectures.
Bonjour !
Voici une relecture.
bon we
--
Simon Paillard
--- fr.po.orig 2006-11-11 11:03:10.674506465 +0100
+++ fr.po 2006-11-11 11:08:05.678579078 +0100
@@ -16,7 +16,7 @@
"Project-Id-Version: waproamd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-04 09:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-11 10:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-11 11:08+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -68,8 +68,8 @@
"If ifplugd is installed, you can now remove wireless interfaces mentioned "
"here from the configuration in ifplugd."
msgstr ""
-"Si ifplugd est installé, vous pouvez supprimer les interfaces mentionnées "
-"ici de la configuration d'ifplugd."
+"Si ifplugd est installé, vous pouvez supprimer de la configuration "
+"d'ifplugd les interfaces mentionnées ici."
#. Type: string
#. Description
@@ -83,7 +83,7 @@
msgid ""
"Please specify the hotplugged interfaces to control, separated by spaces."
msgstr ""
-"Veuillez indiquer, séparées par des virgules, les interfaces connectables à "
+"Veuillez indiquer, séparées par des espaces, les interfaces connectables à "
"chaud à contrôler."
#. Type: string
@@ -94,8 +94,8 @@
"waproamd process for any hotplugged interface."
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser la chaîne magique « all » afin que le script de "
-"branchement à chaud (« hotplug ») effectue la gestion de toutes les "
-"interfaces connectables à chaud."
+"branchement à chaud (« hotplug ») déclenche la gestion par waproamd "
+"de toutes les interfaces connectables à chaud."
#. Type: string
#. Description
Reply to: