Quoting Jean-Luc Coulon (f5ibh) (jean-luc.coulon@wanadoo.fr): > Bonjour, > > Voici une traduction des templates debconf de udev. > Merci d'avance pour vos remarques et relectures. Relecture. Bien sûr, on ne sera pas étonné que je propose de supprimer "you have been warned" (qui a, en plus, une espace double) et ne pas le traduire. C'est l'exemple même de la phrase inutile.
Attachment:
udev.diff-bubulle.po
Description: application/gettext
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature