[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://sitesummary/fr.po



Bonsoir,

j'avoue qu'entre « Sitegroup: » et « subgroup within the site », j'ai
fait au mieux mais je ne suis pas convaincu.

Merci d'avance aux relecteurs.

-- 
Cyril Brulebois
# French translation of sitesummary's debconf templates 
# Copyright (C) 2006 Debian Edu Developers <debian-edu@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the sitesummary package.
# Cyril Brulebois <cyril.brulebois@enst-bretagne.fr>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitesummary 0.0.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-17 20:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-03 20:40+0200\n"
"Last-Translator: Cyril Brulebois <cyril.brulebois@enst-bretagne.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../sitesummary-client.templates:1001
msgid "URL:"
msgstr "URL :"

#. Type: string
#. Description
#: ../sitesummary-client.templates:1001
msgid ""
"Insert the URL to the sitesummary collector, where should the sitesummary "
"information be submitted.  Several URLs can be specified separated by space."
msgstr ""
"Veuillez spécifier l'adresse du collecteur sitesummary, à laquelle les "
"informations doivent être envoyées. Plusieurs adresses peuvent être "
"spécifiées en les séparant par des espaces."

#. Type: string
#. Description
#: ../sitesummary-client.templates:2001
msgid "Site:"
msgstr "Site :"

#. Type: string
#. Description
#: ../sitesummary-client.templates:2001
msgid "Insert a string identifying the site where this machine is located."
msgstr ""
"Veuillez spécifier une chaîne identifiant le site où est située la machine."

#. Type: string
#. Description
#: ../sitesummary-client.templates:3001
msgid "Sitegroup:"
msgstr "Sous-partie du site :"

#. Type: string
#. Description
#: ../sitesummary-client.templates:3001
msgid ""
"Insert a string identifying the subgroup within the site where this machine "
"is located."
msgstr ""
"Veuillez spécifier une chaîne identifiant la partie du site où cette machine "
"est située."

#. Type: string
#. Description
#: ../sitesummary-client.templates:4001
msgid "Host class:"
msgstr "Type de machine :"

#. Type: string
#. Description
#: ../sitesummary-client.templates:4001
msgid ""
"Insert string identifying the host class, like workstation, server, laptop, "
"thin client etc."
msgstr ""
"Veuillez spécifier une chaîne identifiant le type de machine, par exemple : "
"station de travail, serveur, portable, client léger, etc."

Attachment: pgp9LW1a__6Fn.pgp
Description: PGP signature


Reply to: