Quoting Guilhelm Panaget (guilhelm.panaget@free.fr): > Pour relecture... > > Contrairement aux fois précédentes le fichier est en UTF-8 au lieu d'ISO... y > a-t'il une règle concernant l'encodage à utiliser ? Plus maintenant. L'usage a prouvé qu'on se débrouille tous assez bien avec des fichiers en UTF-8. On n'a pas trop de raisons de l'imposer, encore. Je ne sais pas trop si je ferai une tentative en ce sens après etch....malheureusement l'UTF-8 donne des boutons à certains et on n'est pas là pour perdre des traducteurs..:-) Donc, en général, on prend les fichiers comme ils viennent et on a le droit quadn on reprend une traduction de passer le PO en UTF-8...par contre, si un traducteur souhaite rester en ISO-dino, on respecte son choix. Bon, sinon, une relecture.
Attachment:
debian-edu-config.diff-bubulle.po
Description: application/gettext
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature