[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Nouveau traducteur



Bonjour,

Et bienvenue.

La première règle est d'utiliser son vrai nom et nom un pseudo lors des échanges sur cette liste.

Ensuite, peut-être qu'avant de prendre une nouvelle traduction, vous pouvez participer à des relectures lorsque vous verrez des RFR sur cette liste.

Si vous suivez cette liste, vous verrez que le protocole est assez simple (et pas protocolaire).

Une nouvelle traduction est soumise sous forme de [TAF]. N'importe qui peu la prendre. Un mise à jour sous forme de [MAJ], là, le traducteur précédent a priorité.
La réponse à un TAF (ou MAF) est [ITT] pour que tout le monde sache.
Après traduction, vous joignez votre traduction avec la balise [RFR].
Les participants à cette liste envoient alors leurs corrections et leurs remarques. En général ça se présente sous la forme d'un diff. Si vous envoyez vous-même une correction, utilisez :
diff -uN fichier.origine fichier.corrigé > ce_que_vous_voulez.diff
Après compilation des différentes remarques, vous refaite un message avec [LCFC] pour les retardataires et ceux qui auraient des remords. Ensuite vous soumettez un bogue au gestionnaire des bogues Debian (BTS) et vous envoyez un dernier message avec la balise [BTS] et #nnnnnn en fin de titre pour le numéro du bogue.

Les outils de traduction:
KBabel
gtranslator
poedit
vi (avec les scripts d'extension)
emacs..

Pour faire uen vérification orthographique et typographique : acheck

Jean-Luc

Le 23.09.2006 12:38:45, Le Quesh a écrit :
Bonjour à tous,

Je veux aider à traduire, je me suis donc inscrit sur cette liste de
diffusion mais maintenant je ne sais pas quel est le protocole à suivre. D'après ce que j'ai lu sur le site Debian il faut attendre un mail nous
donnant un [taf] à faire, donc en me manifestant j'espère recevoir mon
premier [taf]. S'il faut effectuer d'autres actions avant de pouvoir
traduire, faites le moi savoir s'il vous plaît.

Cordialement.
Le Quesh.

Attachment: pgpXCmd2qwup3.pgp
Description: PGP signature


Reply to: