[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://fortunes-de/fr.po 2f



Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com> (15/09/2006):
> Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com> (07/09/2006):
> > Le paquet fortunes-de utilise po-debconf et sa traduction est
> > devenue incomplète.
> > 
> > Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur
> > qu'une petite mise à jour est nécessaire.
> > 
> > En effet, les statistiques de traduction de ce fichier sont désormais:
> > 
> > 2f
> 
> Pas de nouvelles d'Aurélien. Avis aux volontaires.

Puisqu'il n'y a pas de volontaire, voici la mise à jour.

Merci d'avance pour vos relectures.

-- 
Thomas Huriaux
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fortunes-de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tille@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-01 22:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-19 12:31+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Fortunes to use:"
msgstr "Citations à utiliser :"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "You can choose fortunes packages to be used by fortune."
msgstr ""
"Vous pouvez choisir les groupes de citations qui seront utilisés par fortune."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "If you later change your mind, you can run: 'dpkg-reconfigure ${pkg}'."
msgstr ""
"Vous pourrez modifier cette option plus tard avec la commande « dpkg-"
"reconfigure ${pkg} »."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: