Re: [RFR] po-debconf://htdig/fr.po 2u
Le mardi 1 août 2006 01:03, Florentin Duneau a écrit :
> On 00:36 Tue 01 Aug, Max wrote:
> > 2006/7/31, Florentin Duneau :
>
> [...]
>
> > >Je modifierai les « refusez » (pas le souvenir d'en avoir vu dans les
> > >po-debconf)...
> >
> > Cependant, les « refusez » sont aparemment souvent utilisés dans ce
> > cas : http://lists.debian.org/debian-l10n-french/2005/11/msg00010.html
>
> Autant, pour moi.
Pour commencer, une petite remarque sur la graphie de autant (je l'a place vu
qu'on m'avait fait la remarque ici-même ou sur duf;-) ). On écrit
« Au temps pour moi » plutôt que « autant pour moi », cf.
http://www.academie-francaise.fr/langue/questions.html#au_temps
ça m'avait aussi surpris en son temps..
Pour le reste :
>
> Alors je propose :
>
> - s/Refuser/Veuillez refuser/ pour le premier (moins aggrésif),
( s/aggrésif/agressif )
Pourquoi pas, mais comme il y en a déjà un (de Veuillez) juste au-dessus, je
trouve que c'est moins lourd de ne pas le remettre (et pas si agressif que ça
non plus).
> - s/veuillez ne pas choisir cette option/refuser/ pour le deuxième
> (une variante),
heu... où ?
> et
> - s/pour le moteur/via le moteur/ ?? dans la dernière chaîne.
alors là non ! plutôt ... consultable *par* le moteur, non ?
(Il nous faudrait vraiment un linguiste parfois...)
Donc pour le moment, je ne change rien avant que ce débat soit conclu.
> HS: la traduction de avrprog (cf le lien) n'est toujours pas commitée
> (#337763) et l'actuelle est une horreur...
HS comme tu dis ;-)
> Florentin
--
steve
jabber : sdl@jabber.org
Reply to: