Re: [RFR] [di-manuel]://fr/using-di/modules/partman-crypto.xml
Le dimanche 9 juillet 2006 11:38, Philippe Batailler
<philippe.batailler@free.fr> a écrit :
> Bonjour,
> voici un nouveau fichier de l'installateur,
> sur le chiffrement des partitions.
> Merci d'avance aux relecteurs.
> a+
Une relecture jointe.
--- partman-cryptoo.po 2006-07-09 15:14:53.000000000 +0200
+++ partman-cryptoo.relu.po 2006-07-09 15:13:53.000000000 +0200
@@ -31,13 +34,13 @@
"hard drive will look like random characters."
msgstr ""
"L'installateur Debian permet le chiffrement des partitions. Tout fichier "
-"destin� une partition chiffr�est sauvegard�ur le ph�ph�que sous "
+"destin� une partition chiffr�est sauvegard�ur le p�ph�que sous "
"une forme chiffr� L'acc�aux donn� chiffr� n'est autoris�u'apr�"
"avoir fourni la <firstterm>phrase de passe</firstterm> qui avait � donn�"
"lors de la cr�ion de la partition chiffr� Ce m�nisme est utile pour "
"prot�r des donn� sensibles en cas de vol du portable ou du disque dur. "
"Le voleur a bien un acc�physique au disque dur mais, sans la phrase de "
-"passe, les donn� ne sont qu'une suite insens�de caract�s."
+"passe, les donn� ne sont qu'une suite inintelligible de caract�s."
# type: Content of: <sect3><para>
#: partman-crypto.xml:20
@@ -96,7 +99,7 @@
"guimenu>, vous devez modifier la premi� option pour qu'elle affiche "
"<menuchoice> <guimenu>Utiliser comme�:</guimenu> <guimenuitem>volume "
"physique �hiffrer</guimenuitem></menuchoice>. Le menu affichera alors "
-"diff�ntes options de chiffrement pour la partition.\n"
+"diff�ntes options de chiffrement pour la partition."
# type: Content of: <sect3><para>
#: partman-crypto.xml:53
@@ -129,7 +132,7 @@
# type: Content of: <sect3><para><variablelist><varlistentry><term>
#: partman-crypto.xml:73
msgid "Encryption: <userinput>aes</userinput>"
-msgstr "Chiffrement : <userinput>aes</userinput"
+msgstr "Chiffrement�: <userinput>aes</userinput>"
# type: Content of: <sect3><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: partman-crypto.xml:77
@@ -147,8 +150,8 @@
msgstr ""
"Cette option permet de choisir l'algorithme de chiffrement "
"(<firstterm>cipher</firstterm>) qui servira �hiffrer les donn� de la "
-"partition. Actuellement l'installateur debian accepte les algorithme de type "
-"bloc suivants : <firstterm>aes</firstterm>, <firstterm>blowfish</firstterm>, "
+"partition. Actuellement l'installateur debian accepte les algorithmes de type "
+"bloc suivants : <firstterm>aes</firstterm>, <firstterm>blowfish</firstterm>, "
"<firstterm>serpent</firstterm> et <firstterm>twofish</firstterm>. Nous ne "
"discuterons pas ici de la qualit�e ces diff�nts algorithmes. Cependant, "
"il peut �e utile de savoir que l'algorithme <emphasis>AES</emphasis> a � "
@@ -158,7 +161,7 @@
# type: Content of: <sect3><para><variablelist><varlistentry><term>
#: partman-crypto.xml:93
msgid "Key size: <userinput>256</userinput>"
-msgstr "Taille de cl� <userinput>256</userinput>"
+msgstr "Taille de cl�bsp;: <userinput>256</userinput>"
# type: Content of: <sect3><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: partman-crypto.xml:97
@@ -188,7 +191,7 @@
"prevent the attacker from deducing information from repeated patterns in the "
"encrypted data."
msgstr ""
-"L'algorithme de type <firstterm>Initialization Vector</firstterm ou "
+"L'algorithme de type <firstterm>Initialization Vector</firstterm> ou "
"<firstterm>IV</firstterm> assure que si l'on applique l'algorithme sur le "
"m� <firstterm>texte en clair</firstterm> avec la m� cl�on obtiendra "
"toujours un seul <firstterm>texte chiffr�firstterm>. L'id�est d'emp�er "
@@ -228,7 +231,7 @@
# type: Content of: <sect3><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><footnote>
#: partman-crypto.xml:142
msgid "The encryption key will be computed<footnote>"
-msgstr "La cl�e chiffrement sera calcul�<footnote>"
+msgstr "La cl�e chiffrement sera calcul�footnote>"
# type: Content of: <sect3><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><footnote><para>
#: partman-crypto.xml:145
@@ -236,7 +239,7 @@
"Using a passphrase as the key currently means that the partition will be set "
"up using <ulink url=\"&url-luks;\">LUKS</ulink>."
msgstr ""
-"L'utilisatioin d'une phrase comme cl�ignifie que la partition sera cr� "
+"L'utilisation d'une phrase comme cl�ignifie que la partition sera cr� "
"avec <ulink url=\"&url-luks;\">LUKS</ulink>."
# type: Content of: <sect3><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
@@ -245,7 +248,7 @@
"</footnote> on the basis of a passphrase which you will be able to enter "
"later in the process."
msgstr ""
-"</footnote>�artir d'une phrase que vous pourrez saisir plus tard dans le "
+"</footnote> �artir d'une phrase que vous pourrez saisir plus tard dans le "
"processus."
# type: Content of: <sect3><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
@@ -306,9 +309,9 @@
"Cette option d�rmine si le contenu de la partition doit �e rempli de "
"donn� al�oires avant le d�t du chiffrement. Cette op�tion est "
"recommand�car un attaquant pourrait sinon discerner quelles parties de la "
-"partition sont actives et quelles ne le sont pas. De plus cela rendra plus "
+"partition sont actives et lesquelles ne le sont pas. De plus cela rendra plus "
"difficile de r�p�r des donn� laiss� par des installations "
-"pr�dentes <footnote>"
+"pr�dentes<footnote>"
# type: Content of: <sect3><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><footnote><para>
#: partman-crypto.xml:195
@@ -316,8 +319,8 @@
"It is believed that the guys from three-letter agencies can restore the data "
"even after several rewrites of the magnetooptical media, though."
msgstr ""
-"Nous pensons cependant que certains types des agences sp�alis� comme la "
-"CIA peuvent r�p�r des donn� m� apr�plusieurs �itures d'un "
+"Nous pensons cependant que certains types d'agences sp�alis� comme la "
+"NSA peuvent r�p�r des donn� m� apr�plusieurs �itures d'un "
"support magn�optique."
# type: Content of: <sect3><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
@@ -384,12 +387,12 @@
# type: Content of: <sect3><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: partman-crypto.xml:251
msgid "Please see the the section on random keys above."
-msgstr "Veuillez consulter la section sur les cl�al�oires plus haut"
+msgstr "Veuillez consulter la section sur les cl�al�oires ci-dessus."
# type: Content of: <sect3><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: partman-crypto.xml:265
msgid "Please see the the section on erasing data above."
-msgstr "Veuillez consulter la section sur la suppression des donn� plus bas."
+msgstr "Veuillez consulter la section sur la suppression des donn� ci-dessous."
# type: Content of: <sect3><note><para>
#: partman-crypto.xml:274
@@ -415,7 +418,7 @@
"new partition table. For large partitions this might take some time."
msgstr ""
"Apr�avoir choisi les param�es des partitions chiffr�, vous pouvez "
-"revenir dans le menu de partitionnemnt. Une entr�<guimenu>Configuration "
+"revenir dans le menu de partitionnement. Une entr�<guimenu>Configuration "
"des volumes chiffr�/guimenu> devrait �e pr�nte. Quand vous la "
"s�ctionnez, on vous demande de confirmer la suppression des donn� sur "
"les partitions �upprimer ainsi que d'autres actions comme l'�iture d'une "
@@ -433,7 +436,7 @@
msgstr ""
"On vous demandera ensuite de saisir une phrase pour les partitions qui en "
"utilisent. Une bonne phrase doit contenir plus de huit caract�s, m�nger "
-"les lettres les chiffres et les autres caract�s, ne pas comporter des mots "
+"les lettres, les chiffres et les autres caract�s, ne pas comporter de mots "
"du dictionnaire ou des informations personnelles (comme dates de naissance, "
"loisirs, petits noms, noms des membres de la famille ou des amis, etc.)."
@@ -477,7 +480,7 @@
"l'installation, peut manquer d'entropie, cela peut prendre du temps. Vous "
"pouvez acc�rer le processus en pressant des touches au hasard ou en "
"passant sur la deuxi� console et en cr�t du trafic r�au ou disque "
-"(t�charger des fichiers, copier des fichiers sur /dev/null, etc.). "
+"(t�charger des fichiers, envoyer des fichiers sur /dev/null, etc.). "
"L'op�tion est r�t�pour chaque partition �hiffrer."
# type: Content of: <sect3><para><informalexample>
@@ -537,8 +540,7 @@
"replaceable> et <replaceable>loop0</replaceable> dans ce cas) et le point de "
"montage affect� chaque volume chiffr�Vous aurez besoin de ces "
"informations quand vous amorcerez le nouveau syst�. Les diff�nces entre "
-"un\n"
-"processus de d�rrage ordinaire et un processus impliquant des questions de "
+"un processus de d�rrage ordinaire et un processus impliquant des questions de "
"chiffrement seront abord� dans <xref linkend=\"mount-encrypted-volumes\"/>."
# type: Content of: <sect3><para>
@@ -549,3 +551,4 @@
msgstr ""
"Une fois satisfait du sch� de partitionnement, vous pouvez poursuivre "
"l'installation."
+
Reply to: