[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://News/weekly/2006/27/index.wml



Le Thu, Jul 06, 2006 at 04:25:43PM +0200, Max a écrit :
> 
> paquets *align :
> il s'agit plutôt de "Alignement multiple de séquences" que "Alignement
> de séquences multiples"
> http://www.infobiogen.fr/glossaire/glossaire.php?lettre=A
> paquet probcons :
> de même pour ce paquet, "constance" conviendrait peut-être plutôt que
> "cohérence" pour traduire consistence, mais n'étant pas expert en
> biologie...
> dans le doute, il vaudrait peut-être mieux uniquement se limiter au
> terme "probabiliste" pour décrire cette méthode

Bonjour,

tu m'ôtes les mots de la bouche pour les alignements multiples.
En ce qui concerne probcons, j'aurais tendance à garder la traduction
« cohérence probabiliste », car le terme anglais a été inventé à
l'occasion de l'écriture de ce programme. On peut éventuellement
préciser « une fonction de » si on veut être un peu plus concrets. Reste
à savoir si c'est une fonction probabiliste de cohérence ou une fonction
de cohérence probabiliste. Je suis allé voir dans l'article qui décrit
probcons, et... je n'ai pas compris cette partie (je suis biologiste,
pas mathématicien...).

Je joins la rustine que j'ai préparé avant de lire ton mail, mais je ne
sais pas si elle est vraiment utile (ce qui est certain, c'est qu'elle
n'est pas compatible...)

Bonne journée,

-- 
Charles Plessy
Wako, Saitama, Japon
--- index.wml.orig	2006-07-06 23:08:33.115744952 +0900
+++ index.wml	2006-07-06 23:19:49.156971064 +0900
@@ -99,11 +99,11 @@
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/democracyplayer";>democracyplayer</a>
     &mdash;&nbsp;Agrégateur vidéo RSS basé sur GTK+&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/dialign";>dialign</a>
-    &mdash;&nbsp;Alignement de séquences multiples basées sur des segments&nbsp;;</li>
+    &mdash;&nbsp;Alignement multiple de séquences par segments&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/emacs-jabber";>emacs-jabber</a>
     &mdash;&nbsp;Client Jabber pour Emacsen&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/kalign";>kalign</a>
-    &mdash;&nbsp;Alignement de séquences multiples globales et progressives&nbsp;;</li>
+    &mdash;&nbsp;Alignement multiple de séquences global et progressif&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kscope";>kscope</a>
     &mdash;&nbsp;Environnement d'édition de sources pour KDE&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/latexmk";>latexmk</a>
@@ -119,7 +119,7 @@
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/postgis";>postgis</a>
     &mdash;&nbsp;Gestion d'objets géographiques pour PostgreSQL&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/probcons";>probcons</a>
-    &mdash;&nbsp;Alignement de séquences multiples basé sur une cohérence («&nbsp;CONSistence&nbsp;») PROBabiliste&nbsp;;</li>
+    &mdash;&nbsp;Alignement multiple de séquences basé sur la cohérence («&nbsp;CONSistence&nbsp;») PROBabiliste&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/rcov";>rcov</a>
     &mdash;&nbsp;Outil de couverture de code pour Ruby&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/swapspace";>swapspace</a>

Reply to: