[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://bootsplash/fr.po



On 14:35 Sat 01 Jul, Frédéric Bothamy wrote:
> * Florentin Duneau <f.baced@wanadoo.fr> [2006-07-01 14:11] :
> > Voici la mise à jour de bootsplash. Je joins un diff et le fichier
> > complet.
> > 
> > Merci d'avance pour vos relectures.
> 
> Deux corrections à signaler au responsable Debian :
> 
> > #. Type: boolean
> > #. Description
> > #: ../bootsplash.templates:11
> > msgid ""
> > "To let the Linux kernel find your bootsplash them at boot you need to update "
> 
> - "your initramfs images. If you with this package to automatically run the "
> + "your initramfs images. If you wish this package can automatically run the "
J'ai fait un rapport de bogue.

> 
> et 2 corrections sur la traduction :
> 

C'est intégré.

Merci de ta relecture.

Je passe en RFR2.

Florentin
# Julien Valroff <julien@kirya.net>, 2006
# Florentin Duneau <f.baced@wanadoo.fr>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootsplash 3.1-11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-28 06:57-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-01 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Florentin Duneau <f.baced@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bootsplash.templates:3
msgid "Automatically configure your bootloader?"
msgstr "Faut-il configurer votre chargeur de démarrage ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bootsplash.templates:3
msgid ""
"In order to complete the bootsplash installation you need to configure your "
"bootloader. If you wish this package can automatically modify the "
"appropriate configuration files."
msgstr ""
"Afin de terminer l'installation de bootsplash, il est nécessaire de "
"configurer le chargeur de démarrage. Si vous le souhaitez, l'installation "
"peut elle-même modifier les fichiers de configuration appropriés."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bootsplash.templates:11
msgid "Update your initramfs images?"
msgstr "Faut-il mettre à jour les images « initramfs » ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bootsplash.templates:11
msgid ""
"To let the Linux kernel find your bootsplash them at boot you need to update "
"your initramfs images. If you with this package to automatically run the "
"appropriate script."
msgstr ""
"Pour que le noyau Linux trouve votre « bootsplash » au démarrage, vous devez "
"mettre à jour vos images « initramfs ». Si vous le souhaitez, l'installation "
"peut elle-même effectuer cette opération."

Reply to: