[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [lcfc] man://nfs-utils/nfsstat.8/fr.po



On 12:55 Sun 25 Jun, Sylvain Cherrier wrote:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
> 
> Bonjour,
> Pas de relecture pour ce fichier, alors je l'ai fait moi même...
> Idem que le précédent, quelques toutes petites modifs...
> 

Une relecture. 

J'ai un doute sur la traduction de « facility » en « domaine ».

Florentin



--- nfsstat.8.po	2006-06-25 14:17:21.000000000 +0200
+++ fr.po	2006-06-25 14:21:13.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nfsstat.8\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-06-14 23:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-18 21:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-25 14:21+0200\n"
 "Last-Translator: Sylvain Cherrier <sylvain.cherrier@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@list.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@
 #: english/man8/nfsstat.8:5
 #, no-wrap
 msgid "05 Oct 2001"
-msgstr "05 Oct 2001"
+msgstr "5 octobre 2001"
 
 # type: SH
 #: english/man8/nfsstat.8:6 english/man8/lockd.8:7 english/man8/nfsd.8:6
@@ -45,7 +45,7 @@
 # type: Plain text
 #: english/man8/nfsstat.8:8
 msgid "nfsstat - print NFS statistics"
-msgstr "nfsstat - Afficher les statistiques NFS."
+msgstr "nfsstat - Afficher des statistiques NFS"
 
 # type: SH
 #: english/man8/nfsstat.8:8 english/man8/lockd.8:9 english/man8/nfsd.8:8
@@ -78,7 +78,7 @@
 msgid ""
 "The B<nfsstat> displays statistics kept about NFS client and server activity."
 msgstr ""
-"La commande B<nfsstat> affiche les statistiques concernant l'activité du "
+"La commande B<nfsstat> affiche des statistiques concernant l'activité du "
 "client et du serveur NFS."
 
 # type: SH
@@ -102,7 +102,7 @@
 "Print only server-side statistics. The default is to print both server and "
 "client statistics."
 msgstr ""
-"Affiche seulement les informations du coté serveur. Par défaut, les "
+"Afficher seulement les informations du coté serveur. Par défaut, les "
 "informations concernant à la fois le serveur et le client sont affichées."
 
 # type: TP
@@ -114,7 +114,7 @@
 # type: Plain text
 #: english/man8/nfsstat.8:22
 msgid "Print only client-side statistics."
-msgstr "Affiche seulement les informations coté client."
+msgstr "Afficher seulement les informations coté client."
 
 # type: TP
 #: english/man8/nfsstat.8:22
@@ -128,7 +128,7 @@
 "Print only NFS statistics. The default is to print both NFS and RPC "
 "information."
 msgstr ""
-"Affiche seulement les statistiques sur NFS. Par défaut, les informations sur "
+"Afficher seulement les statistiques sur NFS. Par défaut, les informations sur "
 "RPC et NFS sont affichées."
 
 # type: TP
@@ -140,7 +140,7 @@
 # type: Plain text
 #: english/man8/nfsstat.8:29
 msgid "Print only RPC statistics."
-msgstr "Affiche seulement les statistiques sur les RPC."
+msgstr "Afficher seulement les statistiques sur les RPC."
 
 # type: TP
 #: english/man8/nfsstat.8:29
@@ -189,7 +189,7 @@
 "Network layer statistics, such as the number of received packets, number of "
 "TCP connections, etc."
 msgstr ""
-"Statistiques de la pile réseau telles que nombre de paquets reçus, nombre de "
+"Statistiques de la pile réseau telles que le nombre de paquets reçus, le nombre de "
 "connections TCP,..."
 
 # type: TP
@@ -204,7 +204,7 @@
 "Usage information on the server's file handle cache, including the total "
 "number of lookups, and the number of hits and misses."
 msgstr ""
-"Informations sur l'utilisation du cache de descripteurs de fichier du "
+"Informations sur l'utilisation du cache des descripteurs de fichier du "
 "serveur, en particulier le nombre total de recherches, et le nombre de "
 "réponses trouvées ou absentes du cache."
 
@@ -220,7 +220,7 @@
 "Usage information on the server's request reply cache, including the total "
 "number of lookups, and the number of hits and misses."
 msgstr ""
-"Information sur l'utilisation du cache de réponses aux requêtes, y compris "
+"Information sur l'utilisation du cache des réponses aux requêtes, y compris "
 "le nombre total de recherches, et le nombre de réponses trouvées ou absentes "
 "du cache."
 

Reply to: