[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] wml://News/weekly/2006/21/index.wml



* Frédéric Bothamy <frederic.bothamy@free.fr> [2006-05-25 15:51] :
> Bonjour,
> 
> Voici la traduction de la 21e DWN de cette année (disponible dans les
> CVS Alioth et Debian).

Dernière chance pour les relectures.


Fred

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-05-23" SUMMARY="Installateur, Java, DebConf6, Changelogs, Compte-rendu du chef du projet"
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Frédéric Bothamy"

<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 21e&nbsp;<em>DWN</em> de
l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Julien
Danjou a <a
href="http://julien.danjou.info/blog/index.php/2006/04/07/259-netbsd-3-in-xen";>\
indiqué</a> avoir réussi à installer NetBSD&nbsp;3 dans le nouvel hyperviseur
de machine virtuelle de Xen&nbsp;3 disponible dans Debian <em>unstable</em>.
Eric Dorland a <a href="http://ze-dinosaur.livejournal.com/7036.html";>\
détaillé</a> la création de paquets de bibliothèque avec des fonctionnalités
de débogage.</p>

<p><strong>Images de l'installateur graphique Debian.</strong> Frans Pop a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg00734.html";>indiqué</a>
que l'<a href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller/GUI";>installateur</a>
graphique fait partie des <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">images</a>
construites chaque jour pour la plate-forme i386 avec les plates-formes AMD64
et PowerPC à venir bientôt. Pour utiliser le nouvel installateur, il faut
spécifier le paramètre d'amorçage «&nbsp;<code>installgui</code>&nbsp;» ou
«&nbsp;<code>expertgui</code>&nbsp;». Frans Pop a <a
href="http://lists.debian.org/debian-boot/2006/05/msg00503.html";>expliqué</a>
que l'installateur graphique devrait être la variante par défaut pour la
publication après <a href="$(HOME)/releases/etch/">Etch</a>.</p>

<p><strong>Java de Sun distribué par Debian.</strong> Jeroen van Wolffelaar a
<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/05/msg00010.html";>\
annoncé</a> la disponibilité du paquet <a
href="http://packages.debian.org/unstable/libs/sun-java5-jre";>Java</a> de Sun
dans la section <em>non-free</em> de Debian après que Sun a <a
href="http://www.sun.com/smi/Press/sunflash/2006-05/sunflash.20060516.4.xml";>\
modifié</a> sa licence. Debian reste dédié à prendre en charge les
environnements d'exécution et de développement libres pour Java, comme <a
href="http://packages.debian.org/kaffe";>Kaffe</a> et <a
href="http://packages.debian.org/gcj";>GCJ</a>. Cependant, Red Hat s'est <a
href="http://www.regdeveloper.co.uk/2006/05/18/red_hat_sun_java_license/";>\
plaint</a> que la licence n'est pas assez libre et que Sun devrait au moins
libérer leur machine virtuelle (JVM).</p>

<p><strong>Succès de la DebConf6 qui se termine.</strong> La 6e <a
href="$(HOME)/events/2006/0514-debconf">conférence Debian</a> qui s'est tenue
la semaine dernière au Mexique est terminée. Debian adresse ses remerciements
aux <a href="http://debconf6.debconf.org/";>sponsors</a> et à l'équipe
d'organisation qui ont rendu possible cet événement Debian d'excellente
qualité. Un grand nombre de <a href="https://gallery.debconf.org/debconf6";>\
photos</a> ont été prises&nbsp;; dans quatre semaines environ, un DVD
contenant tous les exposés sera disponible.</p>

<p><strong>Découper les journaux de modifications.</strong> Nico Golde s'est
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/03/msg01098.html";>\
interrogé</a> sur la façon correcte de gérer les fichiers de journaux de
modification («&nbsp;changelog&nbsp;») quand ils sont édités assez souvent et
qu'ils ont beaucoup grossi. L'<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/03/msg01144.html";>opinion</a>
prédominante est de conserver le fichier dans son intégralité car il contient
des informations sur les raisons et la date de correction des bogues. Comme il
est compressé dans le paquet, l'utilisation d'espace disque est généralement
acceptable.</p>

<p><strong>Compte-rendu du chef du projet.</strong> Anthony Towns a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/05/msg00009.html";>\
encouragé</a> toute personne à réfléchir à des façons dont le projet Debian
pourrait aider les organisations qui voudraient être partenaires à mieux
coopérer avec Debian. Il s'est interrogé sur un contrat social pour les
partenaires et attend des retours d'opinions. Il a également signalé le grand
nombre de sponsors pour la conférence Debian annuelle ainsi que la
participation au <a href="http://code.google.com/soc/";>Summer of Code</a> de
Google.</p>

<p><strong>Mises à jour de sécurité.</strong> Vous connaissez le refrain.
Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.</p>

<ul>
<li>DSA&nbsp;1058&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1058">awstats</a>
    &mdash;&nbsp;Exécution de commande arbitraire&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1059&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1059">quagga</a>
    &mdash;&nbsp;Plusieurs failles&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1060&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1060">kernel-patch-vserver</a>
    &mdash;&nbsp;Escalade de privilèges&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1061&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1061">popfile</a>
    &mdash;&nbsp;Déni de service&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1062&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1062">kphone</a>
    &mdash;&nbsp;Dévoilement d'informations&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1063&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1063">phpgroupware</a>
    &mdash;&nbsp;Exécution de code de script web arbitraire&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1064&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1064">cscope</a>
    &mdash;&nbsp;Exécution de code arbitraire&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1065&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1065">hostapd</a>
    &mdash;&nbsp;Déni de service&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1066&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1066">phpbb2</a>
    &mdash;&nbsp;Exécution de code de script web arbitraire&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1067&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1067">Linux 2.4.16</a>
    &mdash;&nbsp;Plusieurs failles&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1068&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1068">fbi</a>
    &mdash;&nbsp;Déni de service&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1069&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1069">Linux 2.4.18</a>
    &mdash;&nbsp;Plusieurs failles&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1070&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1070">Linux 2.4.19</a>
    &mdash;&nbsp;Plusieurs failles&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1071&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1071">MySQL 3.23</a>
    &mdash;&nbsp;Plusieurs failles&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1072&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1072">nagios</a>
    &mdash;&nbsp;Exécution de code arbitraire&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1073&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1073">MySQL 4.1</a>
    &mdash;&nbsp;Plusieurs failles.
</ul>

<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong> Les paquets
suivants ont <a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>\
récemment</a> fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/anjuta-dev";>anjuta-dev</a>
    &mdash;&nbsp;Interface de développement intégrée GNOME pour C et C++ &ndash; fichiers de développement&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/boinc-client";>boinc</a>
    &mdash;&nbsp;Client de base pour l'infrastructure de calcul distribué BOINC&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kdevelop";>kdevelop</a>
    &mdash;&nbsp;Interface de développement intégrée pour Unix/X11 &ndash; version de développement&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/tasksel-data";>tasksel-data</a>
    &mdash;&nbsp;Tâches officielles utilisées pour l'installation de systèmes Debian.</li>
</ul>

<p><strong>Paquets orphelins.</strong> 6&nbsp;paquets sont devenus orphelins
cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
298&nbsp;paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont
contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les <a
href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages WNPP</a> pour la liste complète et s'il vous
plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA
si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/aqsis";>aqsis</a>
     &mdash;&nbsp;Suite d'applications implémentant l'interface RenderMan
     (<a href="http://bugs.debian.org/368070";>bogue n°&nbsp;368070</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/sasl2-bin";>cyrus-sasl2</a>
     &mdash;&nbsp;Bibliothèque d'abstraction d'authentification
     (<a href="http://bugs.debian.org/368370";>bogue n°&nbsp;368370</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libsdl-erlang";>libsdl-erlang</a>
     &mdash;&nbsp;Liaisons Erlang pour la bibliothèque Simple Direct Media
     (<a href="http://bugs.debian.org/368073";>bogue n°&nbsp;368073</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/websieve";>websieve</a>
     &mdash;&nbsp;Client d'administration d'utilisateurs de Cyrus IMAP basé sur le web
     (<a href="http://bugs.debian.org/368099";>bogue n°&nbsp;368099</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/wings3d";>wings3d</a>
     &mdash;&nbsp;Modeleur de maillage de polygones 3D inspiré par Nendo
     (<a href="http://bugs.debian.org/368072";>bogue n°&nbsp;368072</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/yaws";>yaws</a>
     &mdash;&nbsp;Serveur web HTTP&nbsp;1.1 haute performance écrit en Erlang
     (<a href="http://bugs.debian.org/368071";>bogue n°&nbsp;368071</a>).
     </li>
</ul>

<p><strong>Vous voulez continuer à lire la <em>DWN</em>&nbsp;?</strong> Vous
pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte
de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page de contribution</a> pour trouver
des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à
l'adresse&nbsp;: <a href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Sebastian Feltel, Thomas Bliesener, Martin 'Joey' Schulze" translator="Frédéric Bothamy, Mohammed Adnène Trojette, Pierre Machard"

Reply to: