[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://debfoster/fr.po



Voilà,
Merci pour vos éventuelles relectures.
JB
# French translation of debfoster.
# Copyright (C) 2006 THE debfoster'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the debfoster package.
# Jean-Baka Domelevo-Entfellner <domelevo@gmail.com>, 2006.
# , fuzzy
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debfoster 2.5-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guus@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-05 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Baka Domelevo-Entfellner <domelevo@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid "Debfoster is deprecated!"
msgstr "L'usage de debfoster est déconseillé\\ !"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"As of 2006-01-01, debfoster is officially deprecated: aptitude offers the "
"same functionality as debfoster but is integrated into the apt system. "
"Debfoster is no longer maintained upstream, and will be removed from Debian "
"in the future."
msgstr ""
"A partir du 1er janvier 2006, l'usage de debfoster est officiellement "
"déconseillé\\ : aptitude offre les mêmes fonctionnalités que debfoster mais "
"est intégré au système apt. Debfoster n'est plus maintenu en amont, et sera "
"retiré à l'avenir du projet Debian."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"To convert your debfoster data to the aptitude database, a conversion tool "
"is included in the debfoster package: simply run `debfoster2aptitude' to "
"update aptitude's database with debfoster's data."
msgstr ""
"Pour faire migrer vos données debfoster vers la base de données aptitude, il "
"existe un outil de conversion intégré au paquet debfoster\\ : exécutez "
"simplement 'debfoster2aptitude' pour mettre à jour la base de données "
"aptitude avec vos données debfoster."

Reply to: