[RFR] wml://News/weekly/2006/16/index.wml
Bonjour,
Voici la traduction de la 16e DWN de cette année (disponible dans les
CVS Alioth et Debian).
Merci d'avance pour les relectures.
Fred
--
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-04-18" SUMMARY="Élection du DPL, Experimental, Python, X11R7, Processus du nouveau responsable, Revenu, Empaquetage, Pourriels, AMD64"
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Frédéric Bothamy"
<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 16e <em>DWN</em> de
l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Toutes
nos félicitations au nouveau chef du projet, Anthony Towns. Holger Levsen a <a
href="http://layer-acht.org/blog/debian/#1-14">annoncé</a> la mise à jour des
<a
href="http://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2006/debian-edu-erkelenz/">\
vidéos</a> de la dernière rencontre Skolelinux au format Ogg Theora. Pour la
première fois, les vidéos contiennent elles-mêmes un copyright et une note
d'auteur.</p>
<p><strong>Élection du chef du projet.</strong> Manoj Srivastava a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/04/msg00004.html">\
annoncé</a> qu'Anthony Towns est le vainqueur de l'<a
href="$(HOME)/vote/2006/vote_002">élection</a> annuelle du chef du projet dont
le mandat a commencé le 17 avril. Au total, 421 développeurs ont
envoyé leur bulletin. Anthony a par la suite <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/04/msg00152.html">\
indiqué</a> que la philosophie générale qu'il compte suivre est basée sur le
fait qu'il y a très peu de choses qu'il n'est possible de faire qu'en tant que
DPL et non en tant que simple développeur.</p>
<p><strong>Construction automatique d'<em>experimental</em>.</strong> Wouter
Verhelst a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/04/msg00007.html">\
expliqué</a> que la construction automatique des paquets de la distribution
<code>experimental</code> est un cas particulier, ce qui veut dire que nos
constructeurs automatiques pour <code>experimental</code> se comportent un peu
différemment par rapport aux autres distributions. Seules des dépendances de
construction correctement versionnées peuvent être tirées depuis
<code>experimental</code> ; elles sont sinon prises depuis
<code>unstable</code>.</p>
<p><strong>Équipe des modules Python de Debian.</strong> Raphaël Hertzog a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/04/msg00008.html">\
indiqué</a> qu'une équipe des modules Python de Debian a été créée pour
maintenir des paquets de modules Python en collaboration. L'équipe a déjà
préparé une <a
href="http://python-modules.alioth.debian.org/python-modules-policy.html">\
charte</a> et elle invite tous les responsables de modules Python à la
rejoindre.</p>
<p><strong>Transition vers X11 version 7.</strong> Steve Langasek a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/04/msg00010.html">\
indiqué</a> que X.Org 7.0 alias X11R7 a été envoyé dans <a
href="$(HOME)/releases/sid/">unstable</a> et que cela a entraîné quelques
bogues. Par conséquent, la hiérarchie X11R6 est abandonnée et les nouveaux
programmes sont désormais installés dans <code>/usr/bin</code>. Les paquets
des bibliothèques statiques ont également été supprimés.</p>
<p><strong>Réforme du processus du nouveau responsable.</strong> Marc
Brockschmidt a <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/04/msg00163.html">résumé</a>
son expérience du processus actuel. Plusieurs problèmes et délais sont
entraînés par le manque de personnes intéressées pour travailler comme
responsables de candidature. Il a proposé d'augmenter les obligations avant de
se porter candidat et de séparer les permissions d'envois, les comptes système
et les droits de vote.</p>
<p><strong>Sur la génération de revenu.</strong> Annamalai Gurusami s'est <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/04/msg00221.html">\
demandé</a> pourquoi le projet Debian ne vendait pas de CD pour générer du
revenu. Don Armstrong a <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/04/msg00240.html">\
expliqué</a> que le projet Debian est une organisation à but non lucratif et
que d'autres entités sont plus habituées aux complications des taxes et de la
fabrication et de la vente des CD et DVD. Paul Johnson a <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/04/msg00244.html">ajouté</a>
qu'il est préférable de faire un don au projet Debian directement plutôt que
d'acheter un produit dont seulement une partie du prix revient au projet.</p>
<p><strong>Problèmes de retrait des paquets.</strong> Lars Wirzenius a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg00693.html">résumé</a>
les 10 principaux problèmes qu'il a découverts dans les paquets Debian en
utilisant l'utilitaire <a href="http://packages.debian.org/piuparts">\
piuparts</a> qui effectue des installations et désinstallations automatiques
des paquets. Gustavo Franco a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg00984.html">suggéré</a>
d'ajouter des vérifications à <a href="http://packages.debian.org/linda">\
linda</a> et <a href="http://packages.debian.org/lintian">lintian</a> qui
pourraient détecter certains de ces problèmes plus tôt.</p>
<p><strong>Méta-information de licence.</strong> Jari Aalto a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg00766.html">\
proposé</a> d'ajouter un nouveau champ au fichier <em>control</em> contenant
l'abréviation de la licence utilisée. Martin Würtele a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg00769.html">indiqué</a>
que cette information est déjà disponible sur <a
href="http://packages.debian.org/">packages.debian.org</a> sans avoir besoin
de télécharger le paquet en entier. Jörg Jaspert a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg00778.html">signalé</a>
qu'un tel champ n'aiderait même pas le traitement de la file NEW.</p>
<p><strong>Marquer les pourriels du BTS.</strong> Shaun Jackman s'est <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg00811.html">demandé</a>
s'il serait possible de marquer le pourriel envoyé <i>via</i> le <a
href="$(HOME)/Bugs/">système de suivi des bogues</a> (BTS). Don Armstrong a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg00812.html">indiqué</a>
qu'il existe déjà un bouton avec une fonctionnalité similaire sur les pages
web pour les rapports de bogue. De plus, Javier Fernández-Sanguino Peña a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg01213.html">fourni</a>
un extrait de configuration pour <a href="http://packages.debian.org/mutt">\
Mutt</a> pour signaler des pourriels de liste par courriel.</p>
<p><strong>Changements à l'archive non officielle AMD64.</strong> Jörg Jaspert
a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/04/msg00005.html">\
indiqué</a> une modification fonctionnelle sur <a
href="http://amd64.debian.net/">amd64.debian.net</a>, qui maintient un portage
non officiel de Debian pour la plate-forme <a href="$(HOME)/ports/amd64/">\
AMD64</a>. Depuis la récente inclusion d'AMD64 en tant que plate-forme
officiellement gérée, il n'est plus nécessaire d'avoir un démon de compilation
non officiel pour AMD64. Les utilisateurs de <em>testing</em> ou
<em>unstable</em> devraient basculer vers un <a href="$(HOME)/mirrors/list">\
miroir</a> officiel, les utilisateurs de <em>Sarge</em>, la version stable
actuelle, ne sont pas concernés par ce changement.</p>
<p><strong>Mises à jour de sécurité.</strong> Vous connaissez le refrain.
Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.</p>
<ul>
<li>DSA 1032 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1032">zope-cmfplone packages</a>
— Manipulation de données non privilégiée ;
<li>DSA 1033 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1033">horde3</a>
— Plusieurs failles ;
<li>DSA 1034 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1034">horde2</a>
— Plusieurs failles ;
<li>DSA 1035 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1035">fcheck</a>
— Création de fichier temporaire non sécurisée ;
<li>DSA 1036 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1036">bsdgames</a>
— Escalade de privilèges locaux.
</ul>
<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong> Les paquets
suivants ont <a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">\
récemment</a> fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.</p>
<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/briquolo">briquolo</a>
— Casse-briques 3D au rythme rapide ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/cfourcc">cfourcc</a>
— Outil en ligne de commande pour changer FourCC dans des fichiers AVI Microsoft RIFF ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/cryptonit">cryptonit</a>
— Outil de chiffrage PKI (X.509) côté client ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/dglog">dglog</a>
— Analyseur de fichiers journaux CGI pour DansGuardian ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/dodgindiamond2">dodgindiamond2</a>
— Jeu d'arcade « shoot-'em-up » pour un ou deux joueurs ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/germinate">germinate</a>
— Développe les dépendances dans une liste de paquets d'origine ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/lsb-desktop">lsb-desktop</a>
— Paquet de support de Linux Standard Base 3.1 Desktop ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/mesa-utils">mesa-utils</a>
— Utilitaires Mesa GL divers ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libdevel/sparsehash">sparsehash</a>
— Implémentation hash_map très efficace au niveau mémoire de Google ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/thoggen">thoggen</a>
— Utilitaire de sauvegarde de DVD basé sur GStreamer et Gtk+ ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/tzdata">tzdata</a>
— Données de fuseaux horaires et de changements d'heure d'été et d'hiver ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xorg">xorg</a>
— Système X Window X.org ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/zope2.9">zope2.9</a>
— Serveur d'application web à source ouvert.</li>
</ul>
<p><strong>Paquets orphelins.</strong> 11 paquets sont devenus orphelins
cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
292 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont
contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les <a
href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages WNPP</a> pour la liste complète et s'il vous
plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA
si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.</p>
<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/gkrellm-alltraxclock">alltraxclock</a>
— Greffon d'horloge analogique pour GKrellM
(<a href="http://bugs.debian.org/362929">bogue n° 362929</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/gkrellm-alltraxclock2">alltraxclock2</a>
— Greffon d'horloge analogique pour GKrellM2
(<a href="http://bugs.debian.org/362930">bogue n° 362930</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libticables3">libticables3</a>
— Bibliothèque de support pour cables de liaison Texas Instruments
(<a href="http://bugs.debian.org/362163">bogue n° 362163</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libticalcs4">libticalcs4</a>
— Fournit des fonctions pour communiquer avec des calculatrices TI
(<a href="http://bugs.debian.org/362164">bogue n° 362164</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libtifiles0">libtifiles0</a>
— Bibliothèque de formats de fichier de calculatrices Texas Instruments
(<a href="http://bugs.debian.org/362166">bogue n° 362166</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/math/tiemu-skinedit">skinedit</a>
— Éditeur de thème pour TiEmu
(<a href="http://bugs.debian.org/362161">bogue n° 362161</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/thai-system">thai-system</a>
— Métapaquet pour environnement thaï sous X11
(<a href="http://bugs.debian.org/362490">bogue n° 362490</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/tidev-modules-source">tidev-modules</a>
— Sources pour pilotes pour cables de liaisons de calculatrices Texas Instruments
(<a href="http://bugs.debian.org/362162">bogue n° 362162</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/math/tiemu">tiemu</a>
— Émulateur de calculatrices Texas Instruments
(<a href="http://bugs.debian.org/362159">bogue n° 362159</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/math/tilp">tilp</a>
— Programme pour X de communication entre calculatrices TI <-> PC
(<a href="http://bugs.debian.org/362157">bogue n° 362157</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/unalz">unalz</a>
— Utilitaire utilisé pour décompresser le format de fichier alzip
(<a href="http://bugs.debian.org/362995">bogue n° 362995</a>).
</li>
</ul>
<p><strong>Paquets supprimés.</strong> 8 paquets ont été <a
href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt">supprimés</a> de l'archive
Debian au cours de la dernière semaine :</p>
<ul>
<li> python2.1 — Environnement de développement intégré pour Python (v2.1) utilisant Tkinter.
<br><a href="http://bugs.debian.org/362047">Bogue n° 362047</a> :
Demande du groupe d'AQ, remplacé par python 2.3 et 2.4 ;
</li>
<li> decompyle2.2 — Vieille version du décompilateur de byte-code Python.
<br><a href="http://bugs.debian.org/361406">Bogue n° 361406</a> :
Demande du responsable, osbolète ; remplacé par decompyle ; dépend du paquet python2.2 prochainement supprimé ;
</li>
<li> zope-speedpack — Optimisation de vitesse pour produits basés sur cmf.
<br><a href="http://bugs.debian.org/361946">Bogue n° 361946</a> :
Demande du responsable, obsolète ;
</li>
<li> zope-filesystemsite — Vues de répertoire de système de fichiers depuis cmf.
<br><a href="http://bugs.debian.org/361947">Bogue n° 361947</a> :
Demande du responsable, obsolète ;
</li>
<li> zope-testcase — Cadre de travail de tests unitaires et cas de tests pour Zope.
<br><a href="http://bugs.debian.org/361948">Bogue n° 361948</a> :
Demande du responsable, fusionné avec zope ;
</li>
<li> zopeinterface — Bibliothèque Python pour définitions d'AOU au travers d'interfaces.
<br><a href="http://bugs.debian.org/361950">Bogue n° 361950</a> :
Demande du responsable, remplacé par zope3 ;
</li>
<li> zope-verbosesecurity — Aide pour expliquer la raison d'un accès refusé.
<br><a href="http://bugs.debian.org/361949">Bogue n° 361949</a> :
Demande du responsable, fusionné avec zope.
</li>
</ul>
<p><strong>Vous voulez continuer à lire la <em>DWN</em> ?</strong> Vous
pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte
de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page de contribution</a> pour trouver
des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à
l'adresse : <a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>
#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Sebastian Feltel, Martin 'Joey' Schulze" translator="Frédéric Bothamy, Mohammed Adnène Trojette"
Reply to: