[LCFC] wml://News/weekly/2006/15/index.wml
* Frédéric Bothamy <frederic.bothamy@free.fr> [2006-04-13 03:13] :
> Bonjour,
>
> Voici la traduction de la 15e DWN de cette année (disponible dans les
> CVS Alioth et Debian).
>
> Quelques remarques sur cette traduction :
>
> - la dernière phrase du paragraphe sur su et sudo n'est pas vraiment
> claire. Je me demande s'il ne faudrait pas inverser la construction pour
> la clarifier,
>
> - les descriptions des paquets bfr et sppc ne me satisfaisent pas
> tellement.
>
> Merci d'avance pour les relectures.
Dernière chance pour les commentaires.
Fred
--
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-04-11" SUMMARY="Élection, Internationalisation, Résolution générale, Installateur Debian, su+sudo, Xen"
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Frédéric Bothamy"
<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 15e <em>DWN</em> de
l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Martin
Zobel-Helas a <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/04/msg00023.html">envoyé</a>
une mise à jour sur les <a
href="http://release.debian.org/stable/3.1/3.1r2/">préparations</a> pour une
nouvelle révision de la distribution <a
href="$(HOME)/releases/stable/">stable</a>. Quand cette lettre d'informations
sera publiée, le projet Debian aura <a
href="$(HOME)/vote/2006/vote_002">élu</a> son nouveau chef du projet.
Félicitations à lui.</p>
<p><strong>Serveur de collaboration pour l'internationalisation.</strong>
Jaldhar H. Vyas a <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/03/msg00280.html">\
demandé</a> s'il serait possible de mettre en place un site web centralisé
pour la coordination des travaux de traduction au sein de Debian. Il a suggéré
plusieurs outils fonctionnels comme l'outil propriétaire d'Ubuntu, Rosetta.
Margarita Manterola a <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/03/msg00282.html">ajouté</a>
qu'un tel site web encouragerait de nombreuses personnes qui ne le peuvent pas
avec les outils de traduction existants à contribuer à Debian.</p>
<p><strong>Proposition de résolution générale.</strong> Josselin Mouette a <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/04/msg00002.html">proposé</a>
une nouvelle résolution générale pour modifier les <a
href="$(HOME)/social_contract#guidelines">principes du logiciel libre selon
Debian</a> en réponse à la <a href="$(HOME)/vote/2006/vote_001">résolution</a>
qui permet à certains documents placés sous la <a
href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">licence libre de documentation
GNU</a> d'être présents dans l'archive principale. Jacobo Tarrio a <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/04/msg00008.html">indiqué</a>
que la tournure utilisée pourrait également permettre à des documents avec
des<a href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/04/msg00012.html">\
restrictions</a> fortes de rentrer dans l'archive principale.</p>
<p><strong>L'installateur Debian pour le Linksys NSLU2.</strong> Martin
Michlmayr a <a href="http://www.cyrius.com/journal/debian/beta2-nslu2">\
indiqué</a> que la prise en charge de base pour les machines Linksys NSLU2 a
été incluse dans l'<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">installateur
Debian</a>. Il s'agit d'un périphérique ARM à moins de 100 dollars
américains avec 32 Mo de RAM, un port Ethernet et deux ports USB dont
l'un peut être attaché à un disque USB et faire fonctionner un système Debian
complet. L'une des raisons pour laquelle peu de personnes travaillent sur le
portage ARM est probablement l'absence de plate-forme bon marché, absence qui
est comblée maintenant.</p>
<p><strong>Changements dans su et sudo.</strong> Christian Perrier a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/03/msg00003.html">\
annoncé</a> des changements dans le nouveau programme <code>su</code>. Les
paramètres des scripts exécutés doivent être entre guillemets avec le nom du
programme. Joey Schulze a <a
href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/debian-security-announce-2006/msg00115.html">\
annoncé</a> que de nouveaux paquets <a
href="http://packages.debian.org/sudo">sudo</a> corrigeront toujours les <a
href="$(HOME)/security/2006/dsa-946">failles</a> de sécurité récemment
signalées tout en étant moins stricts par rapport aux variables d'environnement
passées aux scripts exécutés.</p>
<p><strong>Xen dans Debian.</strong> Julien Danjou a <a
href="http://julien.danjou.info/blog/index.php/2006/02/27/233-about-xen-in-debian">\
indiqué</a> qu'il a commencé un projet d'<a
href="http://alioth.debian.org/projects/pkg-xen">empaquetage de Xen</a> sur <a
href="http://alioth.debian.org/">Alioth</a> pour stimuler l'inclusion dans
Debian. Des paquets fonctionnels et séparés de Xen 3 sont également
disponibles depuis le <a href="http://svn.debian.org/wsvn/pkg-xen">dépôt</a>
Subversion.</p>
<p><strong>Mises à jour de sécurité.</strong> Vous connaissez le refrain.
Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.</p>
<ul>
<li>DSA 1022 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1022">storebackup</a>
— Plusieurs failles ;
<li>DSA 1023 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1023">kaffeine</a>
— Exécution de code arbitraire ;
<li>DSA 1024 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1024">clamav</a>
— Plusieurs failles ;
<li>DSA 1025 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1025">dia</a>
— Exécution de code arbitraire ;
<li>DSA 1026 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1026">sash</a>
— Exécution potentielle de code arbitraire ;
<li>DSA 1027 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1027">mailman</a>
— Déni de service ;
<li>DSA 1028 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1028">libimager-perl</a>
— Déni de service ;
<li>DSA 1029 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1029">libphp-adodb</a>
— Plusieurs failles ;
<li>DSA 1030 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1030">moodle</a>
— Plusieurs failles ;
<li>DSA 1031 : <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1031">cacti</a>
— Plusieurs failles.
</ul>
<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong> Les paquets
suivants ont <a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">\
récemment</a> fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.</p>
<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/arno-iptables-firewall">arno-iptables-firewall</a>
— Script de pare-feu pour hébergement simple et multiple avec gestion DSL/ADSL ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/aspell-cs">aspell-cs</a>
— Dictionnaire tchèque pour GNU Aspell ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/ecl">ecl</a>
— Interpréteur et compilateur vers C pour Common-Lisp embarqué ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/enemylines7">enemylines7</a>
— Jeu de tir en 3D en vue subjective ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/gammu">gammu</a>
— Utilitaire de gestion de téléphone mobile ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gnome-commander">gnome-commander</a>
— Gestionnaire de fichiers agréable et rapide pour le bureau GNOME ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gnome-power-manager">gnome-power-manager</a>
— Frontal pour gnome-powermanager ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kasablanca">kasablanca</a>
— Client FTP rapide et libre pour KDE ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kftpgrabber">kftpgrabber</a>
— Client FTP pour KDE ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/kmflcomp">kmflcomp</a>
— Compilateur KMFL ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/qpxtool">qpxtool</a>
— Vérificateur de la qualité de CD et DVD ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/torrentflux">torrentflux</a>
— Gestionnaire de téléchargements BitTorrent basé sur le web et très complet ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/ttf-dzongkha">ttf-dzongkha</a>
— Polices TrueType pour le rDzong-kha ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xarchive">xarchive</a>
— Frontal GTK pour les outils de compression les plus utilisés ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xarchiver">xarchiver</a>
— Frontal GTK pour les formats de compression les plus utilisés.</li>
</ul>
<p><strong>Paquets orphelins.</strong> 21 paquets sont devenus orphelins
cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
293 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont
contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les <a
href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages WNPP</a> pour la liste complète et s'il vous
plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA
si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.</p>
<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/science/achilles">achilles</a>
— Simulateur de vie artificielle et d'évolution
(<a href="http://bugs.debian.org/361167">bogue n° 361167</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/apple2">apple2</a>
— Émulateur Apple ][
(<a href="http://bugs.debian.org/361344">bogue n° 361344</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/astrolog">astrolog</a>
— Programme de calcul de graphique astrologique personnalisable
(<a href="http://bugs.debian.org/361346">bogue n° 361346</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/bfr">bfr</a>
— Tampon de tube propre 8 bits non bloquant
(<a href="http://bugs.debian.org/360672">bogue n° 360672</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/cfi-sv">cfi</a>
— <q>Copyright finns inte</q>, livre à propos de la culture <em>hacker</em>
(<a href="http://bugs.debian.org/361294">bogue n° 361294</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/cl-ftp">cl-ftp</a>
— Bibliothèque FTP en Common Lisp
(<a href="http://bugs.debian.org/361169">bogue n° 361169</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/cl-sdl">cl-sdl</a>
— Prise en charge pour la bibliothèque SDL_ttf en Common Lisp
(<a href="http://bugs.debian.org/361166">bogue n° 361166</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/science/drawmap">drawmap</a>
— Dessine des cartes personnalisées en utilisant des fichiers de données USGS bruts
(<a href="http://bugs.debian.org/361015">bogue n° 361015</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ipw2100-source">ipw2100</a>
— Source pour le pilote ipw2100
(<a href="http://bugs.debian.org/360632">bogue n° 360632</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/libapache-mod-lisp">libapache-mod-lisp</a>
— Module Apache d'interfaçage avec des environnements Lisp
(<a href="http://bugs.debian.org/361168">bogue n° 361168</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/njbtools">njbtools</a>
— Outils pour interfaçage avec libnjb
(<a href="http://bugs.debian.org/361002">bogue n° 361002</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/ogle">ogle</a>
— Lecteur DVD avec prise en charge des menus de DVD
(<a href="http://bugs.debian.org/361297">bogue n° 361297</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/ogle-gui">ogle-gui</a>
— Interface utilisateur pour ogle (Gtk)
(<a href="http://bugs.debian.org/361298">bogue n° 361298</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/ploticus">ploticus</a>
— Paquet de graphiques de type business pilotés par script
(<a href="http://bugs.debian.org/361016">bogue n° 361016</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/ploticus-doc">ploticus-doc</a>
— Documentation et galerie d'exemples pour ploticus
(<a href="http://bugs.debian.org/361017">bogue n° 361017</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/math/plotmtv">plotmtv</a>
— Programme de tracé X11 multiobjectifs
(<a href="http://bugs.debian.org/361293">bogue n° 361293</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/pmidi">pmidi</a>
— Lecteur MIDI en ligne de commande pour ALSA
(<a href="http://bugs.debian.org/361299">bogue n° 361299</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/math/sppc">sppc</a>
— Compositeur de tracés de panel simple
(<a href="http://bugs.debian.org/361296">bogue n° 361296</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/math/tela">tela</a>
— Langage de tenseurs interactif
(<a href="http://bugs.debian.org/361292">bogue n° 361292</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/xml-resume-library">xml-resume-library</a>
— Ensemble d'outils pour écrire un CV en XML
(<a href="http://bugs.debian.org/361013">bogue n° 361013</a>) ;
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/zope-zshell">zope-zshell</a>
— Interface en ligne de commande à Zope
(<a href="http://bugs.debian.org/361018">bogue n° 361018</a>).
</ul>
<p><strong>Vous voulez continuer à lire la <em>DWN</em> ?</strong> Vous
pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte
de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page de contribution</a> pour trouver
des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à
l'adresse : <a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>
#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Sebastian Feltel, Martin 'Joey' Schulze" translator="Frédéric Bothamy"
Reply to: