[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://debian-installer/fr.po



* Christian Perrier <bubulle@debian.org> [2006-03-31 06:39] :
> Un nouveau template dans l'installateur. Comme usuellement, je joins
> seulement le diff.
> 
> 

 --- fr-old.po   2006-03-31 06:37:00.030504800 +0200
 +++ fr-new.po   2006-03-31 06:37:41.999124600 +0200
 @@ -14,7 +14,7 @@
  "Project-Id-Version: fr\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  "POT-Creation-Date: 2006-03-31 01:38+0000\n"
 -"PO-Revision-Date: 2006-03-29 06:39+0200\n"
 +"PO-Revision-Date: 2006-03-31 06:37+0200\n"
  "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
  "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
 @@ -10403,9 +10403,8 @@
  #. Type: boolean
  #. Description
  #: ../partman-auto-lvm.templates:28
 -#, fuzzy
  msgid "Continue installation without /boot partition?"
 -msgstr "Voulez-vous utiliser quand même l'outil de partitionnement ?"
 +msgstr "Voulez-vous continuer sans partition /boot ?"

  #. Type: boolean
  #. Description
 @@ -10414,6 +10413,9 @@
  "The recipe you selected does not contain a separate partition for /boot. "
  "This is normally needed to allow you to boot the system when using LVM."
  msgstr ""

-+"Le schéma de partitionnement choisir ne comporte pas de partition distincte "
++"Le schéma de partitionnement choisi ne comporte pas de partition distincte "

- +"pour /boot qui est normalement indispensable au démarrage d'un système qui "
-+"utilise LVM."
++"pour /boot qui est normalement indispensable au démarrage d'un système "
++"utilisant LVM."

Allège la construction "qui ... qui ..."

  #. Type: boolean
  #. Description
 @@ -10422,6 +10424,8 @@
  "You can choose to ignore this warning, but that may result in failure to "
  "reboot the system after the installation is completed."
  msgstr ""
 +"Vous pouvez ignorer cet avertissement mais cela peut rendre le système "
-+"impossible à démarrer après l'installation."
++"incapable de démarrer après l'installation."

À mon avis, le démarrage du système est une action du système, pas de
l'utilisateur.

  #. Type: error
  #. Description


Fred

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/



Reply to: