[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://News/weekly/2006/12/index.wml



Bonjour,

Voici la traduction de la 12e DWN de cette année (disponible dans les
CVS Alioth et Debian).

À noter que le pied-de-page est revenu à la version pré-2006/10 pour une
raison inconnue.

Merci d'avance pour les relectures.


Fred

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-03-22" SUMMARY="AMD64, Installateur, Expulsion, Interview, Élection du DPL, JBoss, Documentation"
#use wml::debian::translation-check translation="1.7" maintainer="Frédéric Bothamy"

<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 12e&nbsp;<em>DWN</em> de
l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Robert
Millan a <a
href="http://lists.debian.org/debian-amd64/2006/03/msg00266.html";>\
construit</a> des images CD de l'installateur pour installer un système
indépendant kfreebsd-amd64. Le projet <a href="http://www.openvz.org/";>\
OpenVZ</a> a annoncé des <a
href="http://openvz.org/download/template/precreated/";>modèles</a>
pré-construits pour serveurs Debian virtuels qui permettent un
approvisionnement rapide.</p>

<p><strong>État du portage AMD64.</strong> Anthony Towns a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/03/msg00014.html";>\
signalé</a> l'inclusion de l'architecture <a
href="$(HOME)/ports/amd64/">amd64</a> dans Debian. Les paquets de <a
href="http://packages.debian.org/build-essential";>build-essential</a> sont
reconstruits en premier et envoyés, ils seront suivis par le reste de
l'archive. Les envois de responsable de paquets amd64 sont actuellement
bloqués et le resteront jusqu'à ce que l'archive soit entièrement
reconstruite.</p>

<p><strong>Bêta&nbsp;2 de l'installateur Debian pour <em>Etch</em>.</strong>
Frans Pop a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/03/msg00013.html";>\
annoncé</a> le deuxième version bêta pour <em>Etch</em> de l'<a
href="$(HOME)/devel/debian-installer/">installateur Debian</a> et il a
remercié tous les contributeurs qui ont aidé pour cette version, en
particulier ceux d'Ubuntu. L'installateur graphique ne fait pas partie de
cette version bien que des progrès significatifs aient été réalisés dans son
développement. Les cédéroms d'installation et autres médias sont <a
href="$(HOME)/devel/debian-installer">disponibles</a>.</p>

<p><strong>Processus d'expulsion de responsables.</strong> Christoph Berg a <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/03/msg00202.html";>demandé</a>
aux autres développeurs de réfléchir au moins à deux fois avant d'envoyer une
requête pour démettre un responsable en accord avec la <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/08/msg00005.html";>\
procédure d'expulsion d'un responsable Debian</a>. À son avis, seule la
personne qui pourrait être démise devrait décider de rendre le processus
public, pas le demandeur, comme décrit dans le processus.</p>

<p><strong>Interview du chef du projet.</strong> Rebecca Sobol a <a
href="http://lwn.net/Articles/174705/";>interviewé</a> Branden Robinson au
sujet de son poste de chef du projet Debian. Branden a discuté de l'équipe de
direction «&nbsp;Project Scud&nbsp;», de quelques unes des choses qui se sont
produites au cours de l'année écoulée et des raisons pour lesquelles il ne
s'est pas à nouveau porté candidat pour le poste. </p>

<p><strong>Débat pour l'élection de chef du projet Debian.</strong> Manoj
Srivastava a rendu <a href="$(HOME)/vote/2006/suppl_002_debate">disponible</a>
le journal du débat pour l'élection de chef du projet Debian de cette année.
Les candidats devaient répondre à des questions de Don Armstrong à propos de
leurs motivations pour se porter candidat au poste de DPL et leurs opinions à
propos de problèmes sociaux au sein de Debian. Le débat a ensuite été ouvert
aux discussions libres. Thaddeus H. Black a également <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/03/msg00466.html";>publié</a>
une liste de toutes les questions qui avaient été proposées pour ce débat.</p>

<p><strong>Serveur d'application JBoss pour Debian.</strong> Torsten Schlabach
a <a href="http://lists.debian.org/debian-java/2006/03/msg00036.html";>\
demandé</a> quel était l'état de l'empaquetage de JBoss4. Guido Guenther a <a
href="http://lists.debian.org/debian-java/2006/03/msg00044.html";>indiqué</a>
le <a href="http://svn.debian.org/wsvn/pkg-jboss";>dépôt</a> subversion
approprié, il a expliqué les prochaines étapes nécessaires et a demandé de
l'aide avec l'<a href="http://wiki.debian.org/JBossPackaging";>empaquetage</a>
du serveur d'application JBoss.</p>

<p><strong>Élection du chef du projet Debian.</strong> Manoj Srivastava a
lancé un <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/03/msg00018.html";>\
appel</a> au vote pour l'<a href="$(HOME)/vote/2006/vote_002">élection</a>
annuelle du chef du projet. Les développeurs peuvent envoyer leur bulletin
jusqu'au 8&nbsp;avril&nbsp;2006. Sept personnes se sont portées candidates
cette année. Les votants éligibles devraient lire en premier le texte complet
des <a href="$(HOME)/vote/2006/platforms/">programmes</a> et des
réfutations.</p>

<p><strong>Types de documentation préférés.</strong> Hendrik Sattler s'est <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg00307.html";>demandé</a>
quels types de documentation (HTML, PS, PDF, texte) devraient être inclus dans
un paquet Debian. Wouter Verhelst a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg00325.html";>demandé</a>
de s'en tenir au <a href="$(HOME)/doc/debian-policy/ch-docs#s12.4">HTML</a>
car les fichiers HTML peuvent être facilement recherchés et il existe un grand
nombre de lecteurs disponibles pour HTML, ce qui le rend facile à
imprimer.</p>

<p><strong>Mises à jour de sécurité.</strong> Vous connaissez le refrain.
Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.</p>

<ul>
<li>DSA&nbsp;1002&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1002">webcalendar</a>
    &mdash;&nbsp;Plusieurs failles&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1003&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1003">xpvm</a>
    &mdash;&nbsp;Fichier temporaire non sécurisé&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1004&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1004">vlc</a>
    &mdash;&nbsp;Exécution de code arbitraire&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1005&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1005">xine-lib</a>
    &mdash;&nbsp;Exécution de code arbitraire&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1006&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1006">wzdftpd</a>
    &mdash;&nbsp;Exécution de commande shell arbitraire&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1007&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1007">drupal</a>
    &mdash;&nbsp;Plusieurs failles&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1008&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1008">kdegraphics</a>
    &mdash;&nbsp;Exécution de code arbitraire&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1009&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1009">crossfire</a>
    &mdash;&nbsp;Exécution de code arbitraire&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1010&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1010">ilohamail</a>
    &mdash;&nbsp;Faille de script intersites&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1011&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1011">kernel-patch-vserver, util-vserver</a>
    &mdash;&nbsp;Exploitation locale de root&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;1012&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1012">unzip</a>
    &mdash;&nbsp;Exécution de code arbitraire.
</ul>

<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong> Les paquets
suivants ont <a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>\
récemment</a> fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/apt-index-watcher";>apt-index-watcher</a>
    &mdash;&nbsp;Outil de mise à jour pour index d'apt-front&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/array-util";>array-util</a>
    &mdash;&nbsp;Visualiseur de configuration pour contrôleurs HP (Compaq) SmartArray&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/arrayprobe";>arrayprobe</a>
    &mdash;&nbsp;Vérificateur d'état en ligne de commande pour HP (Compaq) SmartArray&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/bcpp";>bcpp</a>
    &mdash;&nbsp;Enjoliveur C(++)&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/beef";>beef</a>
    &mdash;&nbsp;Interpréteur BrainFuck flexible&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/bitfling";>bitfling</a>
    &mdash;&nbsp;Accès à distance sécurisé à BitFling&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/bitpim";>bitpim</a>
    &mdash;&nbsp;Utilitaire pour communiquer avec plusieurs téléphones CDMA&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/cableswig";>cableswig</a>
    &mdash;&nbsp;Génération d'enveloppeur pour Python et Tcl à partir de code C++&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/chicken-bin";>chicken-bin</a>
    &mdash;&nbsp;Compilateur Scheme-to-C simple &ndash; compilateur&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/contacts";>contacts</a>
    &mdash;&nbsp;Carnet d'adresses léger&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/cvsconnect";>cvsconnect</a>
    &mdash;&nbsp;Minimiseur de connexion CVS&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/cvssuck";>cvssuck</a>
    &mdash;&nbsp;Récupérateur de dépôt CVS peu efficace en utilisant des commandes CVS&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/dblatex";>dblatex</a>
    &mdash;&nbsp;Produit des documents DVI, PostScript et PDF à partir de sources DocBook&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/exmap";>exmap</a>
    &mdash;&nbsp;Détermine la quantité de mémoire physique et de swap utilisée par des processus individuels&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/gccxml";>gccxml</a>
    &mdash;&nbsp;Extension de sortie XML pour GCC&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/gcom";>gcom</a>
    &mdash;&nbsp;Outil de contrôle de carte de données Option GlobeTrotter et Vodafone&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/griffith";>griffith</a>
    &mdash;&nbsp;Gestionnaire de collections de films&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/python/harvestman";>harvestman</a>
    &mdash;&nbsp;Application de parcours web flexible&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/lat";>lat</a>
    &mdash;&nbsp;Outil d'administration LDAP&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/moreutils";>moreutils</a>
    &mdash;&nbsp;Utilitaires Unix supplémentaires&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/hamradio/morse";>morse</a>
    &mdash;&nbsp;Programme d'entraînement au code Morse pour débutants radio-amateurs&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/nbsmtp";>nbsmtp</a>
    &mdash;&nbsp;SMTP sans-soucis (outil de relais de courriels)&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/nemerle";>nemerle</a>
    &mdash;&nbsp;Compilateur Nemerle&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/math/netgen";>netgen</a>
    &mdash;&nbsp;Générateur de grille tétraédrique 3D automatique&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/nmzmail";>nmzmail</a>
    &mdash;&nbsp;Indexe et recherche des courriels dans des répertoires Maildir&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/open-cobol";>open-cobol</a>
    &mdash;&nbsp;Compilateur COBOL&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/open.app";>open.app</a>
    &mdash;&nbsp;Outil d'ouverture GNUstep&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/opendict";>opendict</a>
    &mdash;&nbsp;Dictionnaire d'ordinateur pour plusieurs formats de dictionnaires&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/pykdeextensions";>pykdeextensions</a>
    &mdash;&nbsp;Paquets Python de gestion d'applications KDE&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/pyntor";>pyntor</a>
    &mdash;&nbsp;Programme de présentation flexible et par composants&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/rpmstrap";>rpmstrap</a>
    &mdash;&nbsp;Amorce («&nbsp;bootstrap&nbsp;») un système basique basé sur RPM&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/scanbuttond";>scanbuttond</a>
    &mdash;&nbsp;Démon de boutons de scanner&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/syncekonnector";>syncekonnector</a>
    &mdash;&nbsp;Greffon Connector pour raki (SynCE-KDE)&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/synfig";>synfig</a>
    &mdash;&nbsp;Paquet d'animation 2D vectoriel&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/tenshi";>tenshi</a>
    &mdash;&nbsp;Outil de suivi et de compte-rendu de journaux&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/treeline";>treeline</a>
    &mdash;&nbsp;Gestionnaire de données personnalisées structurées arborescentes et versatiles&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/unfs3";>unfs3</a>
    &mdash;&nbsp;Serveur NFSv3 en espace utilisateur&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/vdradmin-am";>vdradmin-am</a>
    &mdash;&nbsp;Outil d'administration basé sur le web pour vdr&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/wengophone";>wengophone</a>
    &mdash;&nbsp;Téléphone logiciel basé sur SIP avec fonctionnalités de vidéo et de «&nbsp;chat&nbsp;»&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/wlassistant";>wlassistant</a>
    &mdash;&nbsp;Frontal KDE agréable pour connexion à des réseaux sans-fil&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/zeroc-ice";>zeroc-ice</a>
    &mdash;&nbsp;Métapaquet pour installer tous les paquets liés à Ice&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/zeroc-ice-services";>zeroc-ice-services</a>
    &mdash;&nbsp;Métapaquet pour installer tous les services ZeroC Ice.</li>
</ul>

<p><strong>Paquets orphelins.</strong> 42&nbsp;paquets sont devenus orphelins
cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
263&nbsp;paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont
contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les <a
href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages WNPP</a> pour la liste complète et s'il vous
plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA
si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/ace-of-penguins";>ace-of-penguins</a>
     &mdash;&nbsp;Jeux de solitaire avec une apparence de manchot
     (<a href="http://bugs.debian.org/357754";>bogue n°&nbsp;357754</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/c2html";>c2html</a>
     &mdash;&nbsp;Enjolive des sources pour présentation web
     (<a href="http://bugs.debian.org/357504";>bogue n°&nbsp;357504</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/cttex";>cttex</a>
     &mdash;&nbsp;Séparateur de mots thaïs pour teTeX/LaTeX thaï et HTML
     (<a href="http://bugs.debian.org/357875";>bogue n°&nbsp;357875</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/deliver";>deliver</a>
     &mdash;&nbsp;Distribue les courriels en local
     (<a href="http://bugs.debian.org/357079";>bogue n°&nbsp;357079</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/fontforge";>fontforge</a>
     &mdash;&nbsp;Éditeur de polices pour polices PS, TrueType et OpenType
     (<a href="http://bugs.debian.org/357867";>bogue n°&nbsp;357867</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/math/gnuplot";>gnuplot</a>
     &mdash;&nbsp;Programme de tracé interactif dirigé en ligne de commande
     (<a href="http://bugs.debian.org/357753";>bogue n°&nbsp;357753</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/gsumi";>gsumi</a>
     &mdash;&nbsp;Dessin à «&nbsp;encre&nbsp;» sensible à la pression
     (<a href="http://bugs.debian.org/357870";>bogue n°&nbsp;357870</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/java2html";>java2html</a>
     &mdash;&nbsp;Enjolive des sources Java et C++ pour présentation web
     (<a href="http://bugs.debian.org/357502";>bogue n°&nbsp;357502</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/jsboard";>jsboard</a>
     &mdash;&nbsp;Système de nouvelles/discussions basé sur le web
     (<a href="http://bugs.debian.org/357204";>bogue n°&nbsp;357204</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/jsboard-theme-aicom-ko";>jsboard-theme-aicom-ko</a>
     &mdash;&nbsp;Thème Aicom pour JSBoard &ndash; version coréenne
     (<a href="http://bugs.debian.org/357205";>bogue n°&nbsp;357205</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/jsboard-theme-debian-ko";>jsboard-theme-debian-ko</a>
     &mdash;&nbsp;Thème Debian pour JSBoard &ndash; version coréenne
     (<a href="http://bugs.debian.org/357206";>bogue n°&nbsp;357206</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/jsboard-theme-diary-en";>jsboard-theme-diary-en</a>
     &mdash;&nbsp;Thème Diary pour JSBoard &ndash; version anglaise
     (<a href="http://bugs.debian.org/357208";>bogue n°&nbsp;357208</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/jsboard-theme-diary-ko";>jsboard-theme-diary-ko</a>
     &mdash;&nbsp;Thème Diary pour JSBoard &ndash; version coréenne
     (<a href="http://bugs.debian.org/357209";>bogue n°&nbsp;357209</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/jsboard-theme-trash-en";>jsboard-theme-trash-en</a>
     &mdash;&nbsp;Thème Trash pour JSBoard &ndash; version anglaise
     (<a href="http://bugs.debian.org/357210";>bogue n°&nbsp;357210</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/jsboard-theme-trash-ko";>jsboard-theme-trash-ko</a>
     &mdash;&nbsp;Thème Trash pour JSBoard &ndash; version coréenne
     (<a href="http://bugs.debian.org/357211";>bogue n°&nbsp;357211</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/jsboard-theme-wizz-ko";>jsboard-theme-wizz-ko</a>
     &mdash;&nbsp;Thème Wizz pour JSBoard &ndash; version coréenne
     (<a href="http://bugs.debian.org/357212";>bogue n°&nbsp;357212</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/kimberlite";>kimberlite</a>
     &mdash;&nbsp;Paquet de grappes («&nbsp;cluster&nbsp;») haute disponibilité
     (<a href="http://bugs.debian.org/358043";>bogue n°&nbsp;358043</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libbit-vector-minimal-perl";>libbit-vector-minimal-perl</a>
     &mdash;&nbsp;Enveloppeur orienté objet autour de vec()
     (<a href="http://bugs.debian.org/357353";>bogue n°&nbsp;357353</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libdb-file-lock-perl";>libdb-file-lock-perl</a>
     &mdash;&nbsp;Fournit un enveloppeur pour le module DB_File module ajoutant un verrou
     (<a href="http://bugs.debian.org/357344";>bogue n°&nbsp;357344</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libemail-foldertype-perl";>libemail-foldertype-perl</a>
     &mdash;&nbsp;Détermine le type d'une boîte aux lettres
     (<a href="http://bugs.debian.org/357346";>bogue n°&nbsp;357346</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libfile-find-rule-perl";>libfile-find-rule-perl</a>
     &mdash;&nbsp;Interface alternative à File::Find
     (<a href="http://bugs.debian.org/357351";>bogue n°&nbsp;357351</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libdevel/libjpeg-mmx-dev";>libjpeg-mmx-dev</a>
     &mdash;&nbsp;Fichiers de développement pour la bibliothèque IJG JPEG avec optimisation MMX
     (<a href="http://bugs.debian.org/357876";>bogue n°&nbsp;357876</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libmail-listdetector-perl";>libmail-listdetector-perl</a>
     &mdash;&nbsp;Bibliothèque pour détecter les messages de listes de diffusion
     (<a href="http://bugs.debian.org/357347";>bogue n°&nbsp;357347</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libnet-ftpserver-perl";>libnet-ftpserver-perl</a>
     &mdash;&nbsp;Serveur FTP en Perl sécurisé, extensible et configurable
     (<a href="http://bugs.debian.org/357085";>bogue n°&nbsp;357085</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libnumber-compare-perl";>libnumber-compare-perl</a>
     &mdash;&nbsp;Effectue des comparaisons numériques en Perl
     (<a href="http://bugs.debian.org/357348";>bogue n°&nbsp;357348</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libtext-glob-perl";>libtext-glob-perl</a>
     &mdash;&nbsp;Correspondance de modèles à caractères génériques par rapport à un texte
     (<a href="http://bugs.debian.org/357350";>bogue n°&nbsp;357350</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libtie-array-sorted-perl";>libtie-array-sorted-perl</a>
     &mdash;&nbsp;Tableau qui est conservé trié
     (<a href="http://bugs.debian.org/357349";>bogue n°&nbsp;357349</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/moniwiki";>moniwiki</a>
     &mdash;&nbsp;MoniWiki est encore un autre moteur de Wiki écrit en PHP
     (<a href="http://bugs.debian.org/357214";>bogue n°&nbsp;357214</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/swath";>swath</a>
     &mdash;&nbsp;Programme de segmentation de mots thaïs
     (<a href="http://bugs.debian.org/357877";>bogue n°&nbsp;357877</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/thailatex";>thailatex</a>
     &mdash;&nbsp;Paquet LaTeX thaï
     (<a href="http://bugs.debian.org/357871";>bogue n°&nbsp;357871</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/type1inst";>type1inst</a>
     &mdash;&nbsp;Installe des polices Adobe Type&nbsp;1 pour X11 et Ghostscript
     (<a href="http://bugs.debian.org/357873";>bogue n°&nbsp;357873</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/wmmand";>wmmand</a>
     &mdash;&nbsp;Navigateur de fractales de Mandelbrot dockable
     (<a href="http://bugs.debian.org/357501";>bogue n°&nbsp;357501</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/wmtune";>wmtune</a>
     &mdash;&nbsp;Tuner radio dockable pour Windowmaker
     (<a href="http://bugs.debian.org/357500";>bogue n°&nbsp;357500</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/xbattle";>xbattle</a>
     &mdash;&nbsp;Jeu de stratégie de bataille multi-joueurs en concurrence
     (<a href="http://bugs.debian.org/357751";>bogue n°&nbsp;357751</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xfonts-thai";>xfonts-thai</a>
     &mdash;&nbsp;Collection de polices thaïs pour X
     (<a href="http://bugs.debian.org/357878";>bogue n°&nbsp;357878</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xfonts-thai-etl";>xfonts-thai-etl</a>
     &mdash;&nbsp;Polices thaïs etl pour X
     (<a href="http://bugs.debian.org/357879";>bogue n°&nbsp;357879</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xfonts-thai-manop";>xfonts-thai-manop</a>
     &mdash;&nbsp;Polices bitmap de Dr. Manop Wongsaisuwan pour X
     (<a href="http://bugs.debian.org/357880";>bogue n°&nbsp;357880</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xfonts-thai-nectec";>xfonts-thai-nectec</a>
     &mdash;&nbsp;Polices thaïs fixed de Nectec
     (<a href="http://bugs.debian.org/357881";>bogue n°&nbsp;357881</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xfonts-thai-ttf";>xfonts-thai-ttf</a>
     &mdash;&nbsp;Polices thaïs TrueType de Nectec
     (<a href="http://bugs.debian.org/357869";>bogue n°&nbsp;357869</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xfonts-thai-vor";>xfonts-thai-vor</a>
     &mdash;&nbsp;Polices bitmap Voradesh Yenbut pour X
     (<a href="http://bugs.debian.org/357882";>bogue n°&nbsp;357882</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xiterm+thai";>xiterm+thai</a>
     &mdash;&nbsp;Programme de terminal X avec prise en charge de la langue thaï
     (<a href="http://bugs.debian.org/357872";>bogue n°&nbsp;357872</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/xpcd";>xpcd</a>
     &mdash;&nbsp;Collection d'outil de Photo CD (marqué comme obsolète en amont)
     (<a href="http://bugs.debian.org/357014";>bogue n°&nbsp;357014</a>).
     </li>
</ul>

<p><strong>Vous voulez continuer à lire la <em>DWN</em>&nbsp;?</strong> Vous
pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte
de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page de contribution</a> pour trouver
des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à
l'adresse&nbsp;: <a href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Mohammed Adnène Trojette, Andre Lehovich, Jochen Rassler, Martin 'Joey' Schulze" translator="Frédéric Bothamy, Mohammed Adnène Trojette"

Reply to: