Re: [RFR2] wml://vote/2006/vote_001.wml
Le Jeudi 2 Mars 2006 00:21, Frédéric Bothamy a écrit :
> * Frédéric Bothamy <frederic.bothamy@free.fr> [2006-03-01 01:20] :
> > Bonjour,
> >
> > Voici la traduction de la page sur le vote concernant la GFDL.
> > J'espère avoir été assez clair et ne pas avoir déformé les idées des
> > différents amendements.
> >
> > Il y a plusieurs extraits de licence (les parties en blockquote) que
> > j'ai à la fois laissé en anglais et traduit en français. Des avis sur
> > ces sections ?
> >
> > Merci d'avance pour les relectures.
>
> RFR2 après les relectures de Philippe et Florentin.
>
>
> Fred
Bonjour
voici 3 corrections à la rfr2.
--
Florentin Duneau
--- vote_001.wml.orig 2006-03-02 16:09:19.000000000 +0100
+++ vote_001.wml 2006-03-02 18:46:51.000000000 +0100
@@ -442,7 +442,7 @@
<li>
<p>
Malgré les points ci-dessus, la documentation sous
- GFDL n'est pas exempte de problème, même pour des
+ GFDL n'est pas exempte de problèmes, même pour des
travaux sans section invariante : par exemple,
elle est incompatible avec les principales licences
de logiciel libre, ce qui veut dire que du texte sous
@@ -557,7 +557,7 @@
<blockquote>
<p>
Le but de cette Licence est de rendre tout manuel,
- livre ou document fonctionnel et util
+ livre ou document fonctionnel et utile
<q>libre</q> dans le sens de la liberté :
d'assurer à chacun la liberté effective de pouvoir
le copier et le redistribuer en pouvant ou non le
@@ -700,7 +700,7 @@
obligation des DFSG, les licences libres doivent
permettre les modifications arbitraires.
Plusieurs licences, que Debian a toujours
- considérée comme libre, imposent certaines
+ considérées comme libre, imposent certaines
limitations aux modifications permises. Par
exemple, la GNU GPL contient la clause
suivante :
Reply to: