[LCFC] webwml://doc/ddp.wml
* Frédéric Bothamy <frederic.bothamy@free.fr> [2006-02-18 13:28] :
> Bonjour,
>
> À l'occasion d'une mise à jour simple de la page, j'en ai profité pour
> la réviser complètement.
>
> Merci d'avance pour les relectures.
Dernière chance pour les relectures.
Fred
--
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
#use wml::debian::ddp title="Le Projet de documentation Debian"
#use wml::debian::translation-check translation="1.36" maintainer="Frédéric Bothamy"
<p>Le Projet de documentation Debian (DDP en anglais) a été créé pour
coordonner et unifier tous les travaux fournis pour documenter le
système Debian.
<h2>Travaux du DDP</h2>
<div id="lefthalfcol">
<h3>Manuels</h3>
<ul>
<li><strong><a href="user-manuals">Manuels pour les utilisateurs</a></strong></li>
<li><strong><a href="devel-manuals">Manuels pour les développeurs</a></strong></li>
<li><strong><a href="misc-manuals">Autres manuels</a></strong></li>
<li><strong><a href="#other">Manuels problématiques</a></strong></li>
</ul>
<h3>Sujets en cours</h3>
<ul>
<li><a href="topics">Sujets</a> de discussion ou en cours de
résolution.
</ul>
<h3>Choses à faire</h3>
<ul>
<li><a href="todo">Choses qui doivent être faites</a> ; les
volontaires sont toujours appréciés !
<li><a href="todo#ideas">Bonnes et mauvaises idées</a>, les
nombreux points qui ont besoin d'être résolus.
</ul>
</div>
<div id="righthalfcol">
<h3><a href="docpolicy">Politique de documentation</a></h3>
<ul>
<li>Licences de manuel compatibles avec les DFSG.
<li>Structure de répertoires : système de fichiers, WWW, FTP.
<li>Nous utilisons DebianDoc SGML pour nos documents.
<li>Chaque document a un responsable.
</ul>
<h3>Liens</h3>
<ul>
<li><a href="http://lists.debian.org/debian-doc/">Archives de la liste
de diffusion debian-doc</a>.
# <li><a href="http://www.debian.org/~elphick/ddp/linuxdoc-sgml.ps">
# Linuxdoc-SGML</a>, un article dans le Linux Journal.
<li>L'article <a href="http://www.ssc.com/lg/issue15/debian.html">Debian
Linux Installation & Getting Started</a> dans la Linux Gazette.
</ul>
<h3>Accès CVS</h3>
<ul>
<li><a href="cvs">Comment accéder</a> au référentiel CVS du DDP.
<li>Les documents du DDP dans le CVS sont dans le sous-répertoire des <a
href="manuals/">manuels</a>.
</ul>
</div>
<hr class="clr">
<p>Note aux utilisateurs portugais : visitez <a
href="http://debian-br.cipsga.org.br/">DDP-BR</a>, des pages web consacrées à
la localisation lusophone de la documentation Debian.
<hr>
<h2><a name="other">Manuels problématiques</a></h2>
<p>En complément à ces manuels, nous conservons les manuels suivants qui,
d'une façon ou d'une autre, restent problématiques : nous ne pouvons donc
pas les recommander à tous les utilisateurs, mais nous les laissons tout de
même disponibles, sans aucune garantie.</p>
<ul>
<li>Le <a href="user-manuals#meta">Métamanuel Debian</a>, incomplet et
dépassé, son utilité est remise en cause par ces pages web.
<li>Le <a href="user-manuals#tutorial">Cours Debian</a> est rendu obsolète
par le <a href="user-manuals#guide">Guide Debian</a>.
<li>Le <a href="user-manuals#userref">Manuel de référence de l'utilisateur
Debian</a> est au point mort et assez incomplet.
<li>Le <a href="user-manuals#system">Manuel de l'administrateur système
Debian</a> est au point mort et quasiment vide.
<li>Le <a href="user-manuals#network">Manuel de l'administrateur réseau
Debian</a> est au point mort et incomplet.
<li>Le manuel <a href="devel-manuals#swprod">Comment les créateurs de
logiciels peuvent distribuer leurs produits directement au format .deb</a>
est seulement en prévision.
<li>Le <a href="devel-manuals#packman">Manuel de programmation de dpkg</a>
est en partie intégré dans la <a href="devel-manuals#policy">Charte
Debian</a>, le reste servira à un futur manuel de référence de dpkg.
<li>Le manuel <a href="devel-manuals#makeadeb">Introduction : créer un
paquet Debian</a> est rendu obsolète par le <a
href="devel-manuals#maint-guide">Guide des nouveaux responsables
Debian</a>.
<li>Le <a href="devel-manuals#programmers">Manuel des programmeurs
Debian</a> est rendu obsolète par le <a
href="devel-manuals#maint-guide">Guide des nouveaux responsables
Debian</a>.
<li>Le manuel <a href="misc-manuals#books">Suggestions de livres Debian</a>
est seulement en prévision, mais vous pouvez aller voir <a href="books">la
page des livres</a>.
<li>Le <a href="misc-manuals#dict">Dictionnaire Debian</a> est prévu.
</ul>
Reply to: