[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://coreutils/stat/fr.po



On Mon, Feb 13, 2006, luc FROIDEFOND wrote:
> Bon pour une relecture...

Voici ma relecture. C'est essentiellement des ajouts d'espaces
insécables. Je ne sais pas quelle est la politique générale là-dessus,
mais j'en ai mis comme je le fais pour les wml. En plus, j'ai remplacé
un oe par un e dans l'o.

Bonne journée.

-- 
adn
Mohammed Adnène Trojette
--- stat.orig.po	2006-02-14 09:17:08.000000000 +0100
+++ stat.adn.po	2006-02-14 09:21:20.000000000 +0100
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: stat\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-02-11 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-13 23:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-14 09:21+0100\n"
 "Last-Translator: Luc FROIDEFOND <luc.froidefond@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,13 +22,13 @@
 #: english/stat.1:2
 #, no-wrap
 msgid "December 2005"
-msgstr "décembre 2005"
+msgstr "décembre\\ 2005"
 
 # type: TH
 #: english/stat.1:2
 #, no-wrap
 msgid "stat 5.93"
-msgstr "stat 5.93"
+msgstr "stat\\ 5.93"
 
 # type: TH
 #: english/stat.1:2
@@ -45,7 +45,7 @@
 # type: Plain text
 #: english/stat.1:5
 msgid "stat - display file or file system status"
-msgstr "stat - Afficher l'état d'un fichier ou d'un système de fichiers"
+msgstr "stat\\ -\\ Afficher l'état d'un fichier ou d'un système de fichiers"
 
 # type: SH
 #: english/stat.1:5
@@ -432,7 +432,7 @@
 #: english/stat.1:110
 #, no-wrap
 msgid "%Z"
-msgstr "%z"
+msgstr "%Z"
 
 # type: Plain text
 #: english/stat.1:113
@@ -468,7 +468,7 @@
 # type: Plain text
 #: english/stat.1:127
 msgid "Free file nodes in file system"
-msgstr "Noeuds de fichiers libres dans le système de fichiers"
+msgstr "Nœuds de fichiers libres dans le système de fichiers"
 
 # type: Plain text
 #: english/stat.1:130
@@ -483,11 +483,11 @@
 "Fundamental block size (for block counts)  %t Type in hex %T Type in human "
 "readable form"
 msgstr ""
-"%C - Contexte de sécurité dans SELinux %i - identificateur du sytème de "
-"fichiers en hexadécimal %l - longueur maximum des noms de fichiers %n - nom "
-"de fichier %s - taille optimale de bloc de transfert %S - taille de base des "
-"blocs (pour leur décompte)%T - afficher en format lisible pour un humain %t "
-"- afficher en hexadécimal"
+"%C\\ -\\ Contexte de sécurité dans SELinux %i\\ -\\ identificateur du sytème de "
+"fichiers en hexadécimal %l\\ -\\ longueur maximum des noms de fichiers %n\\ -\\ nom "
+"de fichier %s\\ -\\ taille optimale de bloc de transfert %S\\ -\\ taille de base des "
+"blocs (pour leur décompte) %T\\ -\\ afficher en format lisible pour un humain %t"
+"\\ -\\ afficher en hexadécimal"
 
 # type: Plain text
 #: english/stat.1:143

Reply to: