[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://powstatd/fr.po 5u



Bonjour,

Remarque : J'ai traduit : « Notice for powstatd master/slave UPS users »
par « Remarque pour les utilisateurs de powstatd ». Je suis ouvert à des
propositions plus précises.

Merci pour vos relectures.

-- 
Sylvain Archenault
# French translation of powstatd.
# Copyright (C) 2006 THE powstatd'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the powstatd package.
# Sylvain Archenault <sylvain.archenault@laposte.net>, 2006.
# , fuzzy
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: powstatd 1.5.1-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: psg@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-04 22:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-10 11:52+0100\n"
"Last-Translator: Sylvain Archenault <sylvain.archenault@laposte.net>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: note
#. Description
#: ../powstatd.templates:3
msgid "Notice for powstatd master/slave UPS users"
msgstr "Remarque pour les utilisateurs de powstatd"

#. Type: note
#. Description
#: ../powstatd.templates:3
msgid ""
"This message is displayed because the configuration file /etc/powstatd.conf "
"indicates that a master/slave UPS configuration is used but a password "
"directive is not found in /etc/powstatd.conf"
msgstr ""
"Le fichier de configuration « /etc/powstatd.conf » indique que la "
"configuration des périphérique maître/esclave d'UPS (« Uninterruptible power "
"supply ») est utilisée mais aucune directive de mot de passe n'a été trouvée "
"dans « /etc/powstad.conf »"

#. Type: note
#. Description
#: ../powstatd.templates:3
msgid ""
"Since version 1.5.1-3, the powstatd package uses cryptography to communicate "
"between master and slave units (as was previously done using the powstatd-"
"crypt package). An identical password directive is needed in the master file "
"as well as all the slaves, e.g. a line such as"
msgstr ""
"Depuis la version 1.5.1-3, la paquet powstatd utilise la cryptographie pour "
"communiquer avec les unités maître et esclave (auparavant géré par le paquet "
"powstatd-crypt). Une directive de mot de passe identique est nécessaire dans "
"le fichier de configuration du périphérique maître, ainsi que dans tous les "
"fichiers des périphériques esclaves, par exemple une ligne telle que :"

#. Type: note
#. Description
#: ../powstatd.templates:3
msgid "password MyPasswordHere"
msgstr "password MotDePasse"

#. Type: note
#. Description
#: ../powstatd.templates:3
msgid "See powstatd(8) for details."
msgstr ""
"Veuillez vous référer à la page de manuel de powstatd(8) pour de plus de "
"détails."

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: