Re: [RFR] man://coreutils/id/fr.po 16t16f8u
* Guillaume Delacour <guillaume.delacour@gmail.com> [2006-01-31 20:39] :
> Merci de vos remarques.
[...]
> # type: Plain text
> #: english/id.1:8
> msgid "B<id> [I<OPTION>]... [I<USERNAME>]"
> msgstr "B<id> [I<OPTION>]... [I<NOM-D'USAGER>]"
Personnellement, USAGER me semble assez étrange. Pourquoi pas simplement
UTILISATEUR ?
[...]
> # type: Plain text
> #: english/id.1:18
> msgid "print only the context"
> msgstr "n'affiche que le contexte"
msgstr "n'afficher que le contexte"
Il me semble qu'on utilise des verbes à l'infinitif.
[...]
> # type: Plain text
> #: english/id.1:24
> msgid "print all group IDs"
> msgstr "afficher tous les IDs de groupe"
Je n'accorderai pas ID en français.
Fred
--
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
Reply to: