[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://acidbase/fr.po



Relecture :

J'ai mis « Les deux » dans l'explication comme c'était dans la liste. Même si la majuscule à Deux fait plus joli :) elle ne se justifiait pas.

J'ai mis « : » en fin des zones de saisie de données conformément à dfsg

J'ai supprimé la question en plein milieu de la description longue. Ça n'apporte rien et ça rend la lecture malaisée.

Bon dimanche itou

Jean-Luc

--- acidebase-fr.po.orig	2006-01-29 11:19:26.668021521 +0100
+++ acidebase-fr.po	2006-01-29 11:23:10.965448442 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: acidbase 1.2.1-4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: dgil@telefonica.net\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-11-26 18:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-29 10:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-29 11:23+0100\n"
 "Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,7 +49,7 @@
 msgstr ""
 "La version Debian de ce paquet permet de configurer automatiquement Apache "
 "en créant un lien symbolique dans le répertoire /etc/APACHE-SERVEUR/conf.d. "
-"Désirez-vous le faire ? Veuillez répondre par la négative si vous n'utilisez "
+"Veuillez répondre par la négative si vous n'utilisez "
 "pas Apache ou si vous préférez mettre en place le serveur web vous-même. En "
 "acceptant cette option, tous les changements de la configuration seront "
 "retirés lors de la purge du paquet."
@@ -60,7 +60,7 @@
 msgid ""
 "Since there is no special Apache2-SSL, 'both' means Apache and Apache-SSL."
 msgstr ""
-"Puisqu'il n'existe pas de paquet Apache2-SSL, « les Deux » signifie Apache "
+"Puisqu'il n'existe pas de paquet Apache2-SSL, « Les deux » signifie Apache "
 "et Apache-SSL. "
 
 #. Type: select
@@ -86,7 +86,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:28
 msgid "Alert database name"
-msgstr "Nom de la base de données d'alerte"
+msgstr "Nom de la base de données d'alerte :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -103,7 +103,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:35
 msgid "Alert database hostname"
-msgstr "Nom d'hôte de la base de données d'alerte"
+msgstr "Nom d'hôte de la base de données d'alerte :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -117,7 +117,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:40
 msgid "Alert database port number"
-msgstr "Numéro de port de la base de données d'alerte"
+msgstr "Numéro de port de la base de données d'alerte :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -133,7 +133,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:47
 msgid "Alert database user"
-msgstr "Utilisateur de la base de données d'alerte"
+msgstr "Utilisateur de la base de données d'alertei :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -147,7 +147,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:52
 msgid "Alert database password"
-msgstr "Mot de passe de la base de données d'alerte"
+msgstr "Mot de passe de la base de données d'alerte :"
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -160,7 +160,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:57
 msgid "NOTE: Manual configuration required"
-msgstr "NOTE: manuel de configuration requis "
+msgstr "NOTE : manuel de configuration requis "
 
 #. Type: note
 #. Description

Attachment: pgp3vNIBNPtY0.pgp
Description: PGP signature


Reply to: