Le Jeudi, 26 Janvier 2006 21.10, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit : > relecture. merci Jean-Luc pour ta relecture. J'ai gardé "spécifie" à la place de ta suggestion "indique" pour le verbe "to specify". C'était la traduction originale. > > L'en-tête comporte deux encodage différent : iso8859-15 et, pour la > ligne poedit iso-8869-1, je ne sais pas si ça peut nuire. je ne sais pas; j'ai mis 15, mais ça n'a rien changé. > J'ai remplacé Usage par Utilisation. J'ai mis des majuscules en début > des explications dans les énumérations (c'était une fois avec, une > fois sans). adopté. > préconfiguration, sans trait d'union. of course. > Il est normal de ne pas pouvoir l'afficher avec la commande > podebconf-display-po : celle-ci ne s'applique qu'au traductions po- > debconf et celle-ci, bien que debconf, est la traduction du programme :) ok > Il y avait un « Template : », j'ai enlevé l'espace après Template, ce > n'est pas une erreur (d'habitude j'en ajoute plutôt), parce que la > syntaxe de la ligne est Template: quelque-chose. pas vu celui-là... > Je n'aime pas trop l'expression "Règle le paquet..." mais je n'ai pas > trouve (pas trop cherché) quelque chose de convainquant. Absolument d'accord. Dans le fichier original, il y avait "positions", ce qui était manifestement faux. S'il n'y a pas d'autre proposition, on va garder "Règle". > Jean-Luc -- steve jabber : sdl@jabber.org
Attachment:
fr.po
Description: application/gettext