[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] man://debhelper/dh_installxfonts.po



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Bonjour,

Encore un man de la suite debhelper

Merci d'avance aux relecteurs

Valéry Perrin

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFCeOb8WQwIhpb6rQkRAiPKAJ0QBHZ2Ym+u3OpxrsQ9dwfX86fspwCfdpf4
wfkb4kwsKhBDVh1j1veujcQ=
=+jWN
-----END PGP SIGNATURE-----
# translation of dh_installxfonts.po to Français
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Valery Perrin <valery.perrin.debian@free.fr>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dh_installxfonts\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-04 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-04 17:13+0200\n"
"Last-Translator: Valery Perrin <valery.perrin.debian@free.fr>\n"
"Language-Team: Français <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

# type: =head1
#: en-pod/dh_installxfonts.pod:1
msgid "NAME"
msgstr "NOM"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installxfonts.pod:3
msgid "dh_installxfonts - register X fonts"
msgstr ""
"dh_installxfonts - inscrit les polices de caractères graphiques (X fonts)"

# type: =head1
#: en-pod/dh_installxfonts.pod:5
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installxfonts.pod:7
msgid "B<dh_installxfonts> [S<I<debhelper options>>]"
msgstr "B<dh_installxfonts> [S<I<options de debhelper>>]"

# type: =head1
#: en-pod/dh_installxfonts.pod:9
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installxfonts.pod:11
msgid ""
"dh_installxfonts is a debhelper program that is responsible for registering "
"X fonts, so their corresponding fonts.dir, fonts.alias, and fonts.scale be "
"rebuilt properly at install time."
msgstr ""
"dh_installxfonts est le programme de la suite debhelper chargé de "
"l'inscription des polices de caractères graphiques ainsi que de la "
"reconstruction convenable des fichiers fonts.dir, fonts.alias et fonts.scale "
"lors de l'installation."

# type: textblock
#: en-pod/dh_installxfonts.pod:15
msgid ""
"Before calling this program, you should have installed any X fonts provided "
"by your package into the appropriate location in the package build "
"directory, and if you have fonts.alias or fonts.scale files, you should "
"install them into the correct location under etc/X11/fonts in your package "
"build directory."
msgstr ""
"Avant d'exécuter ce programme il est nécessaire d'avoir installé, dans "
"l'emplacement adéquat du répertoire de construction du paquet, toutes les "
"polices de caractères graphiques fournies par le paquet ainsi que les "
"fichiers fonts.alias et fonts.scale dans etc/X11/fonts s'ils sont utilisés."

# type: textblock
#: en-pod/dh_installxfonts.pod:21
msgid ""
"Your package should depend on xutils (>= 4.0.3) so that the update-fonts-* "
"commands are available. (This program adds that dependency to ${misc:"
"Depends}.)"
msgstr ""
"Le paquet doit être dépendant de xutils (>= 4.0.3) afin que la commande "
"update-fonts-* soit disponible. dh_installxfonts ajoute cette dépendance à "
"${misc:Depends}."

# type: textblock
#: en-pod/dh_installxfonts.pod:25
msgid ""
"This program automatically generates the postinst and postrm commands needed "
"to register X fonts.  See L<dh_installdeb(1)> for an explanation of how this "
"works."
msgstr ""
"dh_installxfonts produit les lignes de code des scripts postinst et postrm "
"nécessaires à l'inscription des polices de caractères graphiques. Consulter "
"L<dh_installdeb(1)> pour obtenir une explication sur le mécanisme "
"d'insertion de code."

# type: =head1
#: en-pod/dh_installxfonts.pod:29
msgid "NOTES"
msgstr "REMARQUES"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installxfonts.pod:31
msgid ""
"See L<update-fonts-alias(8)>, L<update-fonts-scale(8)>, and L<update-fonts-"
"dir(8)> for more information about X font installation."
msgstr ""
"Voir L<update-fonts-alias(8)>, L<update-fonts-scale(8)>, et L<update-fonts-"
"dir(8)> pour obtenir plus d'informations sur l'installation des polices de "
"caractères graphiques."

# type: textblock
#: en-pod/dh_installxfonts.pod:34
msgid ""
"See Debian policy, section 11.8.5. for details about doing fonts the Debian "
"way."
msgstr ""
"Consulter la charte Debian, section 11.8.5, pour les détails sur la gestion "
"des polices de caractères sous Debian."

# type: =head1
#: en-pod/dh_installxfonts.pod:37
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installxfonts.pod:39
msgid "L<debhelper(7)>"
msgstr "L<debhelper(7)>"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installxfonts.pod:41
msgid "This program is a part of debhelper."
msgstr "Ce programme fait partie de debhelper."

# type: =head1
#: en-pod/dh_installxfonts.pod:43
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTEUR"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installxfonts.pod:45
msgid "Joey Hess <joeyh@debian.org>"
msgstr "Joey Hess <joeyh@debian.org>"

Reply to: