[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] webwml://french/News/weekly/1999/10/index.wml



Une relecture, plus ou moins indépendante de celle de Christophe.

-- 
Thomas Huriaux
--- index.wml.orig	2005-01-20 16:21:24.000000000 +0100
+++ index.wml	2005-01-20 16:22:04.000000000 +0100
@@ -1,25 +1,25 @@
-#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="1999-3-8" SUMMARY="Release !"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.0" maintainer="Mohammed Adnène Trojette"
+#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="1999-3-8" SUMMARY="Publication !"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.13" maintainer="Mohammed Adnène Trojette"
 
 <p>
-Nous avons le <strong>plaisir</strong> de vous présenter la dixième édition de
-la gazette hebdomadaire de Debian, une lettre d'information pour la communauté
-des développeurs Debian.
+Nous avons le plaisir de vous présenter la 10e&nbsp;<em>DWN</em> de l'année,
+la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian.
 </p>
 
 <p>
 <a name="release"></a>
-<b>Debian 2.1 est officiellement publiée</b>, et ce n'est pas une blague, cette fois-ci
+<b>Debian&nbsp;2.1 est officiellement publiée</b>, et ce n'est pas une blague, cette fois-ci.
 La publication s'est assez bien passée, sans urgence de dernière minute.
-Plus d'information sur <a href="http://www.debian.org/News/1999/19990309";>cette page</a>.
+Des informations supplémentaires sont disponibles sur
+<a href="http://www.debian.org/News/1999/19990309";>cette page</a>.
 Félicitations à tous.
 </p>
 
 <p>
-<b>Le stand Debian à l'expo LinuxWorld a été un succès.</b>
+<b>Le stand Debian à l'exposition LinuxWorld a été un succès.</b>
 Nous nous sommes adressés à un grand nombre de personnes, avons recruté de
-nouveaux développeurs, et distribué des tonnes de CDs gratuits.
-Wichert a aussi discuté avec de pas mal d'entreprises qui sont intéressées
+nouveaux développeurs, et distribué des tonnes de CD gratuits.
+Wichert a aussi discuté avec plusieurs entreprises qui sont intéressées
 par Debian&nbsp;; des communiqués de presse concernant ces interventions
 vont probablement commencer à apparaître.
 </p>
@@ -27,67 +27,66 @@
 <p>
 <a name="empeg"></a>
 Le lecteur de MP3 pour voiture <a href="http://www.empeg.com";>Empeg</a> utilise Debian
-et était présent à notre stand à la LinuxWorld. <b>Ce périphérique a
+et était présent à notre stand à l'exposition LinuxWorld. <b>Ce périphérique a
 suscité beaucoup d'intérêt</b>, par exemple cet
 <a href="http://www.wired.com/news/news/technology/story/18236.html";>article tiré de Wired</a>.
 N'attendez jamais de la part des médias de rapporter les choses avec exactitude&nbsp;:
-«&nbsp;<i>le lecteur Empeg a été présenté à l'arrière du stand Debian et il
-utilise la distribution Linux de la <em>société</em></i>&nbsp;» (il était à l'avant
+«&nbsp;le lecteur Empeg a été présenté à l'arrière du stand Debian et il
+utilise la distribution Linux de la <em>société</em>&nbsp;» (il était à l'avant
 et au centre du stand et Debian n'est bien évidemment pas une société).
 </p>
 
 <p>
 Notre stand a aussi gagné le très disputé
 <a href="http://slashdot.org/articles/99/03/04/143225.shtml";>prix</a>
-de Slashdot LinuxWorld de 
+Slashdot LinuxWorld de 
 <b>la plus grande densité de champs électromagnétiques sur un stand</b>.
-«&nbsp;<i>Je pense qu'ils avaient 38 ordinateurs, un empeg, et plus de geeks que je
-ne l'aurais cru possible dans un espace de 10 mètres sur 10. À leur prochaine
-présentation, ils devront construire des étagères et les empiler</i>&nbsp;».
+«&nbsp;Je pense qu'ils avaient 38&nbsp;ordinateurs, un Empeg, et plus de geeks que je
+ne l'aurais cru possible dans un espace de 10&nbsp;mètres sur 10. À leur prochaine
+présentation, ils devront construire des étagères et les empiler&nbsp;».
 </p>
 
 <p>
 La <b>gazette hebdomadaire de Linux</b> a utilisé notre stand 
-comme bureau de rédaction de la LWN du 4 mars.
+comme bureau de rédaction de la LWN du 4&nbsp;mars.
 Voici leurs commentaires sur le stand&nbsp;:
-«&nbsp;<i>dans un chemin reculé [...] se trouvait "le ghetto", où traînaient les
-férus de la Free Software Foundation, de Debian, de Slashdot, ainsi que d'autres
-badauds. Heureusement, beaucoup de monde a emprunté ce chemin&nbsp;;le stand Debian,
-par exemple, a été en général innaprochable. [...] les gens de Debian, à la 
-LinuxWorld, étaient super, ils ont mis à la disposition Liz un joli emplacement
-pour qu'elle puisse se cacher et recharger son ordinateur portable. Cela a été marrant
-de reconcontrer autant de monde de chez vous&nbsp;!&nbsp;</i>». Ça a aussi été un plaisir
-pour nous de faire ta connaissance...
+«&nbsp;le long d'un chemin obscur [...] se trouvait <em>le ghetto</em>, où traînaient les
+férus de la <i>Free Software Foundation</i>, de Debian, de Slashdot, ainsi que d'autres
+badauds. Heureusement, beaucoup de monde a emprunté ce chemin&nbsp;; le stand Debian,
+par exemple, était en général hors d'atteinte. [...] les gens de Debian à la
+LinuxWorld étaient super, ils ont mis à la disposition de Liz un joli emplacement
+pour qu'elle puisse se cacher et recharger son ordinateur portable. C'était agréable
+de rencontrer autant de monde&nbsp;!&nbsp;». Ça a aussi été un plaisir
+pour nous de faire votre connaissance...
 </p>
 
 <p>
-<b>De nombreuses personnes de chez Debian ont dîné ensemble mercredi après l'expo</b>,
-elles étaient au nombre de 22, et même Bruce Perens était là.
+<b>De nombreuses personnes de Debian sont allées dîner ensemble mercredi après l'exposition</b>,
+elles étaient au nombre de 22&nbps;; même Bruce Perens était là.
 </p>
 
 <p>
-Si ce qui précède ne fournit pas suffisamment d'informations au sujet de la LinuxWorld,
-<b>des photos annotées des participants pour Debian à l'évènement</b> se trouvent
-<a href="http://www.debian.org/~joeyh/linuxworld/";>ici</a>, et vous trouverez aussi le
+Si ce qui précède ne fournit pas suffisamment d'informations au sujet de l'exposition LinuxWorld,
+<b>des photos commentées des membres de Debian participant à l'événement</b> se trouvent
+<a href="http://www.debian.org/~joeyh/linuxworld/";>ici</a>, comme le
 résumé du
-<a href="../../oldurl?http://netgod.net/~slash/articles/99/03/03/1853202_F.shtml";>jour 1</a>
+<a href="../../oldurl?http://netgod.net/~slash/articles/99/03/03/1853202_F.shtml";>1er&nbsp;jour</a>
 et du
-<a href="../../oldurl?http://netgod.net/~slash/articles/99/03/03/196233_F.shtml";>jour 2</a>.
+<a href="../../oldurl?http://netgod.net/~slash/articles/99/03/03/196233_F.shtml";>2e&nbsp;jour</a>.
 </p>
 
 <p>
-<b>
-<b>Stimulés par le déplacement de la date de la publication la semaine dernière</b>,
+<b>Encouragés par le report de la date de la publication la semaine dernière</b>,
 voici quelques
-<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-9903/msg00343.html";>
-réflexions à propos de la gestion des publications</a> par Richard Braakman.
-En plus de proposer un certain nombre de changements sur la manière dont les
-responsabilités sont déléguées pour une nouvelle publication et pour
+<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-9903/msg00343.html";>\
+réflexions à propos de la gestion des publications</a> de Richard Braakman.
+En plus de proposer un certain nombre de changements sur la délégation des
+responsabilités pour les nouvelles publications et pour
 les tâches qui doivent être terminées avant que la publication ne soit figée,
 il propose une durée de développement de plusieurs mois et une durée de figement
 courte de deux à trois semaines. Cela vaudrait peut-être le coup de prendre cela 
-en compte pour la publication de la Potato. Aussi, vous trouverez
-<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-9903/msg00477.html";>
+en compte pour la publication de <em>Potato</em>. Aussi, vous trouverez
+<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-9903/msg00477.html";>\
 ici</a> un résumé par Brandon Mitchell des discussions précédentes à ce
 sujet.
 </p>
@@ -96,14 +95,14 @@
 <b>Ian Jackson
 <a href="http://lists.debian.org/debian-dpkg-9903/msg00034.html";>
 travaille</a> à nouveau sur dpkg</b>, en intégrant toutes les rustines réalisées
-lors des NMUs des années passées.
-Son arborescence CVS pour dpkg est <a href="mail#2">disponible</a> on VA.
+lors des mises à jour indépendantes (NMU) des années passées.
+Son arborescence CVS pour dpkg est <a href="mail#2">disponible</a> sur VA.
 </p>
 
 <p>
 <b>La liste de diffusion debian-java discute d'une sous-charte pour le langage
 Java.</b> L'objectif est d'écrire cette sous-charte (deux brouillons ont été
-présentés), couvrant l'empaquetage d'ues compilateurs Java, des machines
+présentés), couvrant l'empaquetage des compilateurs Java, des machines
 virtuelles Java et des programmes réalisés en Java. Tous les développeurs
 Java ou les empaqueteurs sont invités à participer à la discussion et à 
 donner des conseils.
@@ -111,9 +110,9 @@
 
 <p>
 Ben Collins
-<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-9903/msg00124.html";>
-rapporte</a> que la version de PAM de potato fonctionne correctement,
-après avoir fourni un correctif à un peu plus de 50 bogues. 
+<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-9903/msg00124.html";>\
+rapporte</a> que la version de PAM de <em>Potato</em> fonctionne correctement,
+après avoir fourni un correctif à un peu plus de 50&nbsp;bogues. 
 <b>L'incorporation de PAM dans Debian</b> pourrait affecter de nombreux 
 paquets différents (ftp, telnet, ssh, xdm, etc.) qui utiliseraient peut-être 
 cette méthode d'authentification. Par conséquent, il a proposé la création 
@@ -122,26 +121,26 @@
 </p>
 
 <p>
-La
-<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-9903/msg00485.html";>
-suggestion</a> de faire de la partie "logiciels qui devraient être empaquetés"
-de WNPP <b>une entité séparée</b> a été faite récemment et a réçu des réponses
+Une
+<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-9903/msg00485.html";>\
+suggestion</a> de faire de la partie «&nbsp;logiciels qui devraient être empaquetés&nbsp;»
+de WNPP <b>une entité séparée</b> a été faite récemment et a reçu des réponses
 positives. La nouvelle entité ressemblera plus à une base de données où il
 sera possible de faire des recherches et de naviguer.
 </p>
 
 <p>
 <b>PC Magazine</b>
-<a href="http://www.zdnet.com/pcmag/features/opensource/390823.html";>
-a evalué plusieurs distributions linux</a> y compris Debian. C'est court, un
-peu dur, mais il contient beaucoup de vérités. Ces évaluations par des exterieurs
+<a href="http://www.zdnet.com/pcmag/features/opensource/390823.html";>\
+a évalué plusieurs distributions Linux</a> y compris Debian. C'est court, un
+peu dur, mais il contient beaucoup de vérités. Ces évaluations par des extérieurs
 sont un très bon moyen pour trouver les points noirs que l'on a pu oublier après
 de nombreuses années d'utilisation d'un produit.
 </p>
 
 <p>
-<b>Il y a eu du travail sur GNOME 1.0.</b> Une
-<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-9903/msg00003.html";>
+<b>Il y a eu du travail sur GNOME&nbsp;1.0.</b> Une
+<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-9903/msg00003.html";>\
 zone de test a été mise en place</a> pour ceux qui veulent faire le grand saut
 et l'installer maintenant.
 </p>
@@ -155,34 +154,34 @@
 <p>
 <b>La seule annonce de sécurité cette semaine</b> est un nouveau dépassement
 de tampon 
-<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-changes-9903/msg00082.html";>
+<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-changes-9903/msg00082.html";>\
 réparé</a> dans super.
 </p>
 
 <p>
-<b>Les nouveaux paquets</b> ajoutés à Debian cette semaines incluent&nbsp;:
+<b>Les nouveaux paquets</b> ajoutés à Debian cette semaine incluent&nbsp;:
 </p>
 <ul> 
-<li><a href="http://www.debian.org/Packages/unstable/devel/astyle.html";>
+<li><a href="http://www.debian.org/Packages/unstable/devel/astyle.html";>\
 astyle</a>&nbsp;: Artistic style, un indenteur de code source pour C/C++ et Java 
-<li>encore un autre shell:
+<li>encore un autre shell&nbsp;:
 <a href="http://www.debian.org/Packages/unstable/shells/esh.html";>esh</a>, 
-le shell facile (« easy »)
-<li><a href="http://www.debian.org/Packages/unstable/net/gnudip.html";>
+le shell facile (<i>easy shell</i>)
+<li><a href="http://www.debian.org/Packages/unstable/net/gnudip.html";>\
 gnudip</a>&nbsp;: il fournit des services de DNS dynamique
 <li>plus de paquets Netscape que vous ne pourriez l'imaginer.
 </ul>    
 
 <p>
-<b>Renvois</b> à de précédents éléments d'information&nbsp;:
+<b>Suite</b> de précédents éléments d'information&nbsp;:
 </p>
 <ul>
-<li>Erratum&nbsp;: le nouveau ftp.debian.org a été mis en place depuis deux mois
+<li><i>Erratum</i>&nbsp;: le nouveau ftp.debian.org a été mis en place depuis deux mois
 maintenant, alors que le dernier numéro de la gazette annonçait qu'il allait
-«&nbsp;<i>bientôt arriver</i>&nbsp;».
-<li>Erratum&nbsp;: le Mac du stand Debian à la LinuxWorld était en fait un SE/30, et
+«&nbsp;bientôt arriver&nbsp;».
+<li><i>Erratum</i>&nbsp;: le Mac du stand Debian à la LinuxWorld était en fait un SE/30, et
 pas juste un Mac SE.
-<li>L'article sur Slink est maintenant disponisble sur le site 
+<li>L'article sur <em>Slink</em> est maintenant disponible sur le site 
 d'<a href="http://www.openresources.com/magazine/debian-21/";>Open Resources</a>.
 Il est suffisamment compréhensible pour servir d'annexe pertinente à la FAQ Debian.
 </ul>
@@ -191,8 +190,5 @@
 <b>Merci aux contributeurs de cette semaine</b>&nbsp;: Michael Dahlberg, Randolph Chung, 
 Brandon Mitchell, et Stephane Bortzmeyer.
 </p>
-<p>
-La gazette a été traduite par Mohammed Adnène Trojette.
-</p>
 
-#use wml::debian::weeklynews::footer
+#use wml::debian::weeklynews::footer translator="Mohammed Adnène Trojette"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: