[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://News/weekly/2005/03/index.wml



On Thu, Jan 20, 2005, Frédéric Bothamy wrote:
> Merci d'avance pour les relectures.

Voici ma relecture.
En passant, j'ai enlevé "intact" après "conserver", parce que ça me
semble tautologique.

-- 
adn
Mohammed Adnène Trojette
--- index.fred.wml	2005-01-20 13:26:21.000000000 +0100
+++ index.adn.wml	2005-01-20 13:29:42.000000000 +0100
@@ -29,7 +29,7 @@
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/01/msg00006.html";>\
 annoncé</a> la branche expérimentale de <a
 href="http://packages.debian.org/dpkg";>dpkg</a>. Cette branche est prévue pour
-voir assez rapidement de nouvelles versions incorporant à la fois des
+voir apparaître assez rapidement de nouvelles versions incorporant à la fois des
 corrections de bogues et de nouveaux développements et fonctionnalités. Il se
 peut qu'il soit moins stable que ce à quoi vous êtes habitué. Les plans du
 développement sont documentés dans le <a href="http://www.dpkg.org/";>wiki
@@ -39,7 +39,7 @@
 a <a href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/01/msg00236.html";>\
 proposé</a> une nouvelle règle concernant l'ajout d'entrées dans la <a
 href="$(HOME)/consultants/">liste des consultants</a> Debian. L'équipe des
-consultants n'est pas parvenu à un consensus sur quelle partie de l'adresse
+consultants n'est pas parvenue à un consensus pour déterminer quelle partie de l'adresse 
 est obligatoire. De plus, une discussion a surgi sur la raison pour laquelle
 Debian demande également aux consultants un lien vers le site Debian.</p>
 
@@ -52,19 +52,19 @@
 être destinés à une audience technique. La durée des présentations sera d'une
 heure avec 45&nbsp;minutes de présentation, 10&nbsp;minutes pour les questions
 et 5&nbsp;minutes pour les changements de présentateur. Le format est plutôt
-détendu et relaché, donc tout peut se produire dans la journée.</p>
+détendu et relâché, donc tout peut se produire dans la journée.</p>
 
-<p><strong>Conserver intactes d'anciennes versions de bibliothèques.</strong>
+<p><strong>Conserver d'anciennes versions de bibliothèques.</strong>
 Thomas Bushnell <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg00623.html";>s'est
-demandé</a> comment conserver intacte une ancienne bibliothèque tout en
+demandé</a> comment conserver une ancienne bibliothèque tout en
 fournissant une version plus récente. Santiago Vila a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg00631.html";>proposé</a>
 d'envoyer l'ancienne version avec un numéro de version plus élevé que le
 numéro actuel et la nouvelle version avec un nouveau nom de binaire et un
 soname de bibliothèque ajusté. Quand les deux bibliothèques sont compatibles,
 l'ancien paquet <code>-dev</code> n'est plus nécessaire et la bibliothèque
-devrait aller dans la section <em>oldlibs</em>.</p>
+devra aller dans la section <em>oldlibs</em>.</p>
 
 <p><strong>Des paquets binaires pour différentes architectures.</strong>
 Norbert Preining <a
@@ -73,7 +73,7 @@
 différentes architectures et systèmes d'exploitation dans le même paquet
 Debian. Steve Langasek a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg00703.html";>\
-expliqué</a> que l'emplacement proposé pour les fichiers spécifiques
+expliqué</a> que l'emplacement proposé par Norbert pour les fichiers spécifiques
 d'architecture serait même en violation du <a
 href="http://www.pathname.com/fhs/";>standard pour la hiérarchie des systèmes
 de fichiers</a> (FHS).</p>

Reply to: