[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] wml://doc/user-manuals.wml



* Thomas Huriaux <thomas.huriaux@enst-bretagne.fr> [2005-01-15 03:04] :
> Frédéric Bothamy <frederic.bothamy@free.fr> (15/01/2005):
> > * Frédéric Bothamy <frederic.bothamy@free.fr> [2005-01-13 13:30] :
> > > * Frédéric Bothamy <frederic.bothamy@free.fr> [2005-01-11 04:12] :
> > > > Bonjour,
> > > > 
> > > > Voici une petite mise à jour de la page des manuels qui concerne une
> > > > mise à jour du paragraphe sur les notes de version pour Sarge. Je
> > > > corrige également la dernière mise à jour pour laquelle je n'avais pas
> > > > placé le lien vers les notes de version dans le bon paragraphe.
> > > 
> > > Il y a eu une nouvelle mise à jour de cette page. Cette fois, les
> > > modifications concernent le guide d'installation Debian (pour Sarge), le
> > > manuel d'installation Debian (pour Woody) et le manuel de sécurisation
> > > Debian (ainsi que d'autres modifications plus mineures).
> > 
> > Pas de relecture ?
> 
> En voici une.

Merci pour ta relecture.

> Pour ce qui concerne le texte entre <status/>, qui se traduit par un
> "État :" il y a aléatoirement une majuscule au début, parfois non. Je
> dirais qu'il n'en faut pas quand il y a juste un adjectif, mais qu'il en
> faut quand le texte est composé d'au moins une phrase complète (non
> inclus dans le diff).

J'ai modifié le texte pour correspondre à cela.


Fred

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/



Reply to: