Re: [RFR] po-debconf://cjk/fr.po
Christian Perrier <bubulle@debian.org> écrivait :
«
« PS : oui, j'ai traduit "glyphs" par "caractères". Je sais que les
« typographes pratiquants vont hurler au scandale mais je trouve le mot
« français "glyphe" assez abscons.....
Sans être un typographe pratiquant,
je préfère la phrase « un caractère peut être représenté par de multiples
glyphes » à la phrase « un caractère peut être représenté par de multiples
caractères ».
Là je pense que tu sous-estimes les gens.
a+
--
Philippe Batailler
Reply to: