[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://adduser/fr.po [MAJ] 4f1u



Une relecture :
des espaces insécables manquantes
une espace avant un retour ligne
répertoire sans accent

(tout ça se trouve avec acheck sans effort particulier)

Et j'ai viré tous les vieux templates en commentaire en fin de fichier.


Jean-Luc
--- fr.po.orig	2005-11-10 19:25:04.417783658 +0100
+++ fr.po	2005-11-10 19:32:59.729033853 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: adduser\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-26 14:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-10 17:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-10 19:32+0100\n"
 "Last-Translator: Aurélien Ricard <r.aurelien@wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@
 
 #: ../adduser:158
 msgid "The --group, --ingroup, and --gid options are mutually exclusive.\n"
-msgstr "Les options « --group », « --ingroup » et « --gid » s'excluent mutuellement.\n"
+msgstr "Les options « --group », « --ingroup » et « --gid » s'excluent mutuellement.\n"
 
 #: ../adduser:163
 msgid "The home dir must be an absolute path.\n"
@@ -220,7 +220,7 @@
 #: ../adduser:525
 #, perl-format
 msgid "Not creating home directory `%s'.\n"
-msgstr "Pas de création du repertoire personnel « %s ».\n"
+msgstr "Pas de création du répertoire personnel « %s ».\n"
 
 #: ../adduser:528
 #, perl-format
@@ -229,7 +229,7 @@
 
 #: ../adduser:534
 msgid "Warning: that home directory does not belong to the user you are currently creating\n"
-msgstr "Attention: Ce repertoire personnel n'appartient pas au compte utilisateur que vous êtes entrain de créer\n"
+msgstr "Attention : Ce répertoire personnel n'appartient pas au compte utilisateur que vous êtes entrain de créer\n"
 
 #: ../adduser:539
 #, perl-format
@@ -380,8 +380,8 @@
 "you need to install the `perl-modules' package. To accomplish that, run\n"
 "apt-get install perl-modules\n"
 msgstr ""
-"Pour pouvoir utiliser les options « --remove-home », « --remove-all-files »  et\n"
-"« --backup », vous devez installer le paquet « perl-modules » .\n"
+"Pour pouvoir utiliser les options « --remove-home », « --remove-all-files » et\n"
+"« --backup », vous devez installer le paquet « perl-modules » .\n"
 "Pour cela, utilisez la commande :\n"
 " apt-get install perl-modules\n"
 
@@ -415,7 +415,7 @@
 #: ../deluser:240
 #, perl-format
 msgid "can't close mount pipe: %s\n"
-msgstr "impossible de fermer le \"pipe\" %s sur mount\n"
+msgstr "impossible de fermer le « pipe » %s sur mount\n"
 
 #: ../deluser:248
 #, perl-format
@@ -467,7 +467,7 @@
 #: ../deluser:348
 #, perl-format
 msgid "`%s' still has `%s' as their primary group!\n"
-msgstr "L'utilisateur « %s » a toujours « %s » comme groupe principal !\n"
+msgstr "L'utilisateur « %s » a toujours « %s » comme groupe principal !\n"
 
 #: ../deluser:353
 #, perl-format
@@ -494,7 +494,7 @@
 "deluser: (version: %s)\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"deluser : (version : %s)\n"
+"deluser : (version : %s)\n"
 "\n"
 
 #: ../deluser:400
@@ -514,7 +514,7 @@
 "deluser is based on adduser by Guy Maor <maor@debian.org>, Ian Murdock\n"
 "<imurdock@gnu.ai.mit.edu> and Ted Hajek <tedhajek@boombox.micro.umn.edu>\n"
 msgstr ""
-"« deluser » est basé sur « adduser » écrit par Guy Maor <maor@debian.org>, Ian Murdock \n"
+"« deluser » est basé sur « adduser » écrit par Guy Maor <maor@debian.org>, Ian Murdock\n"
 "<imurdock@gnu.ai.mit.edu> et Ted Hajek <tedhajek@boombox.micro.umn.edu>\n"
 
 #: ../deluser:407
@@ -540,7 +540,7 @@
 "deluser: (version %s)\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"deluser : (version : %s)\n"
+"deluser : (version : %s)\n"
 "\n"
 
 #: ../deluser:420
@@ -631,41 +631,3 @@
 #, perl-format
 msgid "Unknown variable `%s' at `%s':%s.\n"
 msgstr "Variable « %s » inconnue en %s:%s.\n"
-
-#~ msgid "I need a name to add.\n"
-#~ msgstr "Un identifiant est nécessaire pour l'ajout.\n"
-#~ msgid "No more than two names.\n"
-#~ msgstr "Pas plus de deux identifiants.\n"
-#~ msgid "`%s' does not exist.\n"
-#~ msgstr "« %s » n'existe pas.\n"
-#~ msgid "y"
-#~ msgstr "o"
-#~ msgid "No name to remove given.\n"
-#~ msgstr "Aucun identifiant à supprimer n'a été indiqué.\n"
-#~ msgid "Global configuration is in the file %s.\n"
-#~ msgstr "La configuration globale se trouve dans le fichier %s.\n"
-#~ msgid "--ingroup requires an argument.\n"
-#~ msgstr "--ingroup nécessite un paramètre.\n"
-#~ msgid "--home requires an argument.\n"
-#~ msgstr "--home nécessite un paramètre.\n"
-#~ msgid "--gecos requires an argument.\n"
-#~ msgstr "--gecos nécessite un paramètre.\n"
-#~ msgid "--shell requires an argument.\n"
-#~ msgstr "--shell nécessite un paramètre.\n"
-#~ msgid "--uid requires a numeric argument.\n"
-#~ msgstr "--uid nécessite un paramètre numérique.\n"
-#~ msgid "--firstuid requires a numeric argument.\n"
-#~ msgstr "--firstuid nécessite un paramètre numérique.\n"
-#~ msgid "--lastuid requires a numeric argument.\n"
-#~ msgstr "--lastuid nécessite un paramètre numérique.\n"
-#~ msgid "--gid requires a numeric argument.\n"
-#~ msgstr "--gid nécessite un paramètre numérique.\n"
-#~ msgid "--conf requires an argument.\n"
-#~ msgstr "--conf nécessite un paramètre.\n"
-#~ msgid "Unknown argument `%s'.\n"
-#~ msgstr "Paramètre « %s » inconnu.\n"
-#~ msgid "Home directory `%s' already exists.\n"
-#~ msgstr "Le répertoire personnel « %s » existe déjà.\n"
-#~ msgid "--backup-to requires an argument.\n"
-#~ msgstr "--backup-to nécessite un paramètre.\n"
-

Attachment: pgpxcaewtla6K.pgp
Description: PGP signature


Reply to: