[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [ITT] po-debconf://shadow/fr.po [MAJ] 6f3u



> -#, fuzzy, c-format
> +#, c-format
>  msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n"
>  msgstr ""
> -"Nombre maximum de jours entre les changements de mot de passe\t\t: %ld\n"
> +"Le nombre maximum de tentatives a été dépassé (%s)\n"

%d, pas %s

"msgfmt -c" doit râler là-dessus, d'ailleurs


> -#, fuzzy, c-format
> +#, c-format
>  msgid "no matching password file entry in %s\n"
>  msgstr ""
> -"aucune entrée correspondante dans le fichier des mots de passe /etc/passwd\n"
> +"aucune entrée de mot de passes correspondante dans le fichier %s\n"

"mot de passe"



> +"Utilisation : su [OPTS] [-] [nom_utilisateur [PARAMS]]\n"
> +"  -                               faire de cet interpréteur de commande un\n"
> +"                                  interpréteur initial\n"

Je remettrais « login shell » entre parenthèses ici pour les
jargonneurs incurables..:-)



> -#, fuzzy, c-format
> +#, c-format
>  msgid "%s: Cannot remove group %s which is a primary group for another user.\n"
> -msgstr "%s : impossible d'enlever le groupe primaire de l'utilisateur.\n"
> +msgstr ""
> +"%s : impossible d'enlever le groupe %s qui est un groupe primaire pour un "
> +"autre utilisateur.\n"

J'aurais rempalcé "primaire" par "principal". Voir si cela ne
nécessite pas de changements ailleurs.


>  #, c-format
>  msgid ""
>  "Usage:\n"
>  "`vipw' edits /etc/passwd        `vipw -s' edits /etc/shadow\n"
>  "`vigr' edits /etc/group         `vigr -s' edits /etc/gshadow\n"
>  msgstr ""
>  "Utilisation :\n"
>  "« vipw » éditer /etc/passwd        « vipw -s » éditer /etc/shadow\n"
>  "« vigr » éditer /etc/group         « vigr -s » éditer /etc/gshadow\n"

s/éditer/modifier





Reply to: