[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po-debconf://scsiadd/fr.po



Concernant ta remarque sur le bit SUID, je suis personnellement plus pour avoir une traduction explicite meme si il est vrai que dans ce cas ca fait une phrase un peu longue.

Quelque chose comme: "Voulez-vous donnez à scsiadd les droits de superutilisateur lors de son utilisation (bit SUID)?"

est plus court et à mon sens tout aussi explicite que:

"Voulez-vous installer scsiadd de façon à ce que lors de son utilisation,
il soit exécuté avec les privilèges du superutilisateur (par un
positionement du bit SUID du fichier /usr/sbin/scsiadd) ?"


Enfin moi je dis ca... ;)

Aurélien


Jean-Marc Chaton wrote:

Bonjour à tous et d'abord merci pour vos relectures. Je joins une nouvelle
proposition de traduction. Je n'ai pas pris en compte toutes vos remarques.
Notament on m'a proposé de traduire :
"Do you want /usr/sbin/scsiadd to be installed SUID root?"
par "Voulez-vous exécuter scsiadd avec les privilèges du superutilisateur ?"

Ici, en réagissant avec mon expérience d'administrateur système, je me
permets de ne pas être d'accord. Au moment où l'administrateur lit cet
écran, si on lui pose la question ainsi, il comprend qu'on veut lui faire
lancer tout de suite le programme qu'il est justement en train d'installer.
Pour ce point il faudrait mettre :

"Voulez-vous installer scsiadd de façon à ce que lors de son utilisation,
il soit exécuté  avec les privilèges du superutilisateur ?"

Et encore. On a perdu au passage l'information, présente dans le texte
anglais, indiquant de quelle façon (il y en a plusieurs) on obtient ces
privilèges de superutilisateur. Donc il faudrait traduire par :

"Voulez-vous installer scsiadd de façon à ce que lors de son utilisation,
il soit exécuté avec les privilèges du superutilisateur (par un
positionement du bit SUID du fichier /usr/sbin/scsiadd) ?"

Compte tenu du public amené à installer scsiadd, qui je le rappelle permet
d'ajouter à chaud un élément d'une chaîne SCSI, je pense qu'on peut se
contenter de :

"Voulez-vous positionner le bit SUID du fichier /usr/sbin/scsiadd ?"
mais je suis prêt à écouter l'avis d'autres administrateurs francophones.


Quant aux autres remarques et traductions elles  sont tout à fait
instructives, notament je savais qu'il faillait protéger les guillemets par
une espace insécable mais j'ignorais que l'iso-8859-1 disposait du
caractère.




------------------------------------------------------------------------

# <chaton@debian.org>, 2005.
# # msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: scsiadd  1.95-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-05 15:21-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-21 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Marc Chaton <chaton@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Do you want /usr/sbin/scsiadd to be installed SUID root?"
msgstr "Voulez-vous positionner le bit SUID du fichier /usr/sbin/scsiadd ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "You have the option of installing the scsiadd program with the SUID bit set."
msgstr "Vous pouvez installer le programme scsiadd pour qu'il s'ex�cute avec "
"les privil�ges du superutilisateur (��setuid root��)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "If you make scsiadd SUID, you will allow that non-root users does execute it."
msgstr ""
"Si vous choisissez cette option, scsiadd pourra �tre utilis� par des "
"utilisateurs non privil�gi�s."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"If in doubt, I suggest you install it without SUID and  you can change your "
"mind later by running:   dpkg-reconfigure scsiadd"
msgstr ""
"Dans le doute, vous devriez l'installer sans cette option que vous pourrez "
"activer plus tard avec la commande ��dpkg-reconfigure scsiadd��."



--
Aurelien Ricard



Reply to: