[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] wml://doc/books.wml



* Frédéric Bothamy <frederic.bothamy@free.fr> [2005-09-15 11:00] :
> Bonjour,
> 
> Voici une nouvelle entrée pour un livre sur Debian en persan. Il y a
> également quelques petites corrections (cohérence dans les &nbsp;
> principalement).

Dernière chance pour les relectures.


===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/doc/books.wml,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.43
diff -u -r1.40 -r1.43
--- webwml/french/doc/books.wml	2005/08/19 20:10:16	1.40
+++ webwml/french/doc/books.wml	2005/09/15 13:15:17	1.43
@@ -1,5 +1,5 @@
 #use wml::debian::template title="Les livres sur Debian" GEN_TIME="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.37" maintainer="Frédéric Bothamy"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.40" maintainer="Frédéric Bothamy"
 
 # Greetings translators!
 # The title, author, language, url, available data fields should probably
@@ -20,7 +20,7 @@
 <bookentry>
   <title Debian GNU/Linux Desktop Survival Guide>
   <author Graham J Williams>
-  <language English>
+  <language english>
   <publisher Togaware>
   <URL "http://www.togaware.com/linux/survivor/";>
   <email Graham.Williams@togaware.com>
@@ -103,17 +103,16 @@
   <publisher &#32724;&#27891;&#31038; (SHOEISHA)>
   <URL "http://kmuto.jp/debian/debian_dic/";>
   <email kmuto@debian.org>
-  <cd-included "Installateur de Sarge Debian GNU/Linux 3.1 (cédérom simple largeur)">
+  <cd-included "Installateur de Sarge Debian GNU/Linux&nbsp;3.1 (cédérom simple largeur)">
   <br>
-  Ce livre est un type de dictionnaire et couvre des conseils variés
+  Ce livre est un type de dictionnaire, il couvre des conseils variés
   pour les utilisateurs débutants et de compétence intermédiaire&nbsp;:
   l'installation par différents moyens, la personnalisation du bureau,
   le diagnostic, les connaissances utiles, etc.
 </bookentry>
 
 <bookentry>
-  <title Debian GNU/Linux&#24505;&#24213;&#20837;&#38272;
-  &#31532;3&#29256; -
+  <title Debian GNU/Linux&#24505;&#24213;&#20837;&#38272;&#31532;3&#29256; -
      Sarge&#23550;&#24540; (Debian Tettei Nyumon 3rd edition, Sarge
      version)>
   <author &#27494;&#34276;&#20581;&#24535; (Kenshi Muto)>
@@ -121,17 +120,36 @@
   <publisher &#32724;&#27891;&#31038; (SHOEISHA)>
   <URL "http://kmuto.jp/debian/debian_sarge/";>
   <email kmuto@debian.org>
-  <cd-included Debian GNU/Linux 3.1r0 i386, édition de l'auteur
-  (dévédérom + cédérom))>
+  <cd-included "Debian GNU/Linux&nbsp;3.1r0 i386, édition de l'auteur (dévédérom + cédérom)">
   <br>
   C'est le dernier livre pour <em>Sarge</em> de la série qui est
   considérée au Japon comme une Bible de Debian. Ce livre
-  couvre tous les aspects de l'utilisation de Debian&nbsp;GNU/Linux 3.1
+  couvre tous les aspects de l'utilisation de Debian GNU/Linux&nbsp;3.1
   <em>Sarge</em>, comme l'installation, les environnements de bureau,
   l'administration du système et la configuration de serveur. De plus,
   ce livre inclut également un paquet de polices commerciales pour
   décorer votre bureau. Ce livre peut être utile à tous les utilisateurs
   Debian, des débutants aux utilisateurs avancés.
+</bookentry>
+
+<bookentry>
+  <title &#x646;&#x635;&#x628; &#x648;
+  &#x631;&#x627;&#x647;&zwnj;&#x627;&#x646;&#x62F;&#x627;&#x632;&#x6CC;
+  &#x633;&#x631;&#x648;&#x631;&#x647;&#x627;&#x6CC;
+  &#x644;&#x6CC;&#x646;&#x648;&#x6A9;&#x633; (Setting Up and Running
+  GNU/Linux Servers)>
+  <author Alan Baghumian>
+  <language persian>
+  <publisher NASS Publications>
+  <URL http://www.technotux.org/dload/deb-srv-toc.pdf>
+  <email sales@technotux.org>
+  <cd-included "CD&nbsp;1 de Debian GNU/Linux&nbsp;3.1r0">
+  <br>
+  Le premier livre en persan à propos de Debian GNU/Linux. Ce livre
+  vous aide à installer Debian GNU/Linux et à y configurer les
+  services réseau comme le web, des bases de données, un pare-feu, le
+  ftp, etc. Il vous aide également à utiliser GNU/Linux et le
+  système puissant de gestion des paquets de Debian.
 </bookentry>
 
 <hr>


Fred

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/



Reply to: