[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] webwml://events/2005/1028-jdmc.wml



* Mohammed Adnène Trojette <adn@diwi.org> [2005-08-25 16:12] :
> On Thu, Aug 25, 2005, Frédéric Bothamy wrote:
> > Je suppose que "basé sur le temps" est la traduction de "time-based". Si
> > oui, il serait peut-être préférable de mettre "à intervalle de temps
> > fixe" (ou défini) pour être plus clair.
> 
> J'ai appliqué ta relecture.
> 
> "à intervalle de temps régulier", ça te va ?

Oui, ça me va aussi.


Fred

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/



Reply to: