[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po-debconf://initrd-netboot/fr.po 22u



 Steve <dlist@bluewin.ch> écrivait :
  « Salut Bernard et merci pour ta relecture.
  « 
  « J'ai corrigé les erreurs que tu as soulevées. Et merci à Fred pour le
  « 'pre-seeding'.
  « 
  « Voici donc le rfr2 ;-)
  « 
  « Très belle journée.

Relecture.
a+


-- 
Philippe Batailler



--- fr.po	2005-08-19 18:20:09.000000000 +0200
+++ fr-relu.po	2005-08-19 20:26:32.000000000 +0200
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Project-Id-Version: initrd-netboot_0.7.0b-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-06-11 17:04-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-17 19:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-19 19:02+0200\n"
 "Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>\n"
 "Language-Team: french <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,14 +53,14 @@
 #. Description
 #: ../initrd-netboot-tools.templates.master:16
 msgid "network card modules"
-msgstr "modules de la carte réseau"
+msgstr "modules pour cartes réseau"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../initrd-netboot-tools.templates.master:16
 msgid "please list the network card modules to be used by the initrd."
 msgstr ""
-"Veuillez entrer la liste des modules de la carte réseau utilisés par initrd."
+"Veuillez entrer la liste des modules pour cartes réseau utilisés par initrd."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -68,20 +68,20 @@
 msgid ""
 "this will add the modules to the initrd, and probe each module in order."
 msgstr ""
-"Cela ajoutera les modules à initrd et sondera chaque module dans l'ordre."
+"Cela ajoutera les modules à initrd et recherchera chaque module dans l'ordre."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../initrd-netboot-tools.templates.master:25
 msgid "network card module dependencies"
-msgstr "dépendances du module de la carte réseau"
+msgstr "dépendances des modules pour cartes réseau"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../initrd-netboot-tools.templates.master:25
 msgid "please list the module dependencies required by the initrd."
 msgstr ""
-"Veuillez entrer la liste des dépendances du module requises par initrd."
+"Veuillez entrer la liste des dépendances des modules requises par initrd."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -100,8 +100,8 @@
 #: ../initrd-netboot-tools.templates.master:37
 msgid "stop loading modules after first card is found"
 msgstr ""
-"Faut-il arrêter le chargement des modules après que la première carte ait "
-"été trouvée ?"
+"Faut-il arrêter le chargement des modules quand la première carte a été "
+"trouvée ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -109,14 +109,14 @@
 msgid ""
 "after first ethernet card is found, do not probe for additional modules."
 msgstr ""
-"Après avoir découvert la première carte ethernet, ne pas sonder les modules "
-"additionnels."
+"Après avoir découvert la première carte ethernet, ne pas rechercher les "
+"modules additionnels."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../initrd-netboot-tools.templates.master:43
 msgid "use discover-data to probe for network cards"
-msgstr "Utiliser discover-data pour sonder les cartes réseaux"
+msgstr "Utiliser discover-data pour rechercher les cartes réseau"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -125,8 +125,9 @@
 "enable this option to use discover-data to probe for network cards at boot "
 "time.  this may significantly increase the size of the initrd."
 msgstr ""
-"Acceptez cette option pour utiliser discover-data afin de sonder les cartes "
-"réseau au démarrage. Cela risque d'augmenter légèrement la taille du initrd."
+"Acceptez cette option pour utiliser discover-data afin de rechercher les "
+"cartes réseau au démarrage. Cela risque d'augmenter légèrement la taille du "
+"initrd."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -168,8 +169,8 @@
 "debconf.  this should only be used to support debconf pre-seeding."
 msgstr ""
 "Acceptez cette option afin d'écraser les valeurs du fichier de configuration "
-"avec les valeurs de debconf. Cela ne devrait être utilisé que pour gérer la "
-"préconfiguration de debconf."
+"avec les valeurs de debconf. Cela ne doit être utilisé que pour gérer la "
+"préconfiguration de type debconf."
 
 #. Type: boolean
 #. Description

Reply to: